中秋夜吴江亭上对月,怀前宰张子野及寄君

中秋夜吴江亭上对月,怀前宰张子野及寄君朗读
独坐对月心悠悠,故人不见使我愁。
古今共传惜今夕,况在松江亭上头。
可怜节物会人意,十日阴雨此夜收。
不惟人间惜此月,天亦有意于中秋。
长空无瑕露表里,拂拂渐上寒光流。
江平万顷正碧色,上下清澈双璧浮。
自视直欲见筋脉,无所逃避鱼龙忧。
不疑身世在地上,只恐槎去触斗牛。
景清境胜反不足,叹息此际无交游。
心魂冷烈晓不寝,勉为此笔传中州。

苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。他与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。有《苏学士文集》诗文集有《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。

【注释】:
【注释】:
原题:《中秋夜吴江亭上对月,怀前宰张子野及寄君》苏舜钦 古诗谟蔡大

诗写中秋之夜,诗人对月怀人,情深意挚。仅从立意看,在咏月作品中实属平常。使这首诗成为名唱的是这首诗中对月光的描写。如诗中写月光之明亮:“自视直欲见筋脉,无所逃避鱼龙忧”,月光是如此明亮,在这样的月光下,似乎看得见自己的经脉,海底的游鱼都已无处藏身!奇!月光之之清,令作者“不疑身世在地上,只恐槎去触斗牛”。张华《博物志》记载:传说中海天相通,某年八月,有人乘座浮槎来到一个地方,“有城郭状,屋舍俨然,遥望宫中多织妇,见一丈夫牵牛渚次饮之。”原来此人到的正是天河。诗人用这个典故证月光之清亮已不似人间。设想奇特,描绘生新,使月成为诗的主体。正体现了宋初力求避熟就生、推陈出新的诗歌作风。(南山种豆)



《中秋夜吴江亭上对月,怀前宰张子野及寄君》的诗词大意

独自对月心悠悠,所以人没有看到让我愁。
古今公认可惜今晚,何况在松江亭上头。
可怜节物会令人满意,十天阴下雨这夜收。
不只是人间珍惜这月,天也有意在中秋。
长空无瑕露表里,轻轻拂渐渐上寒光流。
江平万顷正绿色,上下清澈双璧浮。
看看自己一直想要见筋脉,无法逃避鱼龙忧虑。
不怀疑自己世代在地上,只担心木筏去触斗牛。
景清境胜反不足,叹息这个时候没有交往。
心灵魂冷烈知道不睡觉,努力为这笔传中国。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考

《中秋夜吴江亭上对月,怀前宰张子野及寄君》的网友点评


苏舜钦名句推荐