桃夭
桃夭朗读桃之夭夭[1],灼灼其华。
之子于归[2],宜其室家。
桃之夭夭,有蕡[3]其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
之子于归[2],宜其室家。
桃之夭夭,有蕡[3]其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
桃之夭夭[1],灼灼其华。 之子于归[2],宜其室家。 桃之夭夭,有蕡[3]其实。 之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。 之子于归,宜其家人。
中国古代第一部诗歌总集。收集了周朝初年(公元前11世纪)到春秋中期(前6世纪)的诗歌305篇。分“风”、“雅”、“颂”三大类。“风”采自民间乐曲,“雅”是王都附近的乐曲,“颂”是祭祖祀神的乐曲。所有诗歌均可歌唱,但乐谱今已不传。其内容对统治者征战田猎,贵族集团奢侈荒淫的生活,人民的劳动生活和婚姻爱情都有所反映。形式以四言为主,采用了赋、比、兴的艺术表现手法。这些创作手法为后代诗人所继承。汉代将《诗》列入儒家经典,称为《诗经》,为“五经”之一。
【注释】:
[1]夭夭:木少盛貌
[2]于归:指姑娘出嫁
[3]:音坟,果实将熟的样子
《桃夭》诗经 古诗.后妃之所致也.不妒忌.则男女以正.婚姻以时.国无鳏民也.
[1]夭夭:木少盛貌
[2]于归:指姑娘出嫁
[3]:音坟,果实将熟的样子
《桃夭》诗经 古诗.后妃之所致也.不妒忌.则男女以正.婚姻以时.国无鳏民也.
《桃夭》的诗词大意
桃之夭夭[ 1 ],花开灿烂如红霞。的儿子在回家[ 2 ],夫妻和睦是一家。
桃之夭夭,有黄[ 3 ]其实。
的儿子在回家,夫妻和睦是一家。
桃之夭夭,桃叶茂密色葱绿。
的儿子在回家,夫妻和睦是一家。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考