即事
即事朗读南窗阴阴日色薄,北窗烈烈风声恶。
破衲蒙头睡正浓,地炉煮饼铛折脚。
小奴惊叫老婢嗔,我隗口复烦亿人。
豪家香阁暖生春,人乳蒸豚蜡代薪。
破衲蒙头睡正浓,地炉煮饼铛折脚。
小奴惊叫老婢嗔,我隗口复烦亿人。
豪家香阁暖生春,人乳蒸豚蜡代薪。
南窗阴阴日色薄,北窗烈烈风声恶。 破衲蒙头睡正浓,地炉煮饼铛折脚。 小奴惊叫老婢嗔,我隗口复烦亿人。 豪家香阁暖生春,人乳蒸豚蜡代薪。
墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。
《即事》的诗词大意
南窗阴阴太阳薄,北窗烈烈风声恶。破衲蒙头睡正浓,土地炉煮饼档断脚。
小奴惊叫老婢生气,我我口又麻烦亿人。
豪家香暖生春,人奶蒸小猪蜡替代木柴。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考
《即事》的网友点评
陆文圭名句推荐
- 登车宿迁北,万顷铺琼田。
作者:陆文圭:出自《宿迁道中遇雪》