胥门
胥门朗读臣奢无辜为君戮,臣胥敢怒不敢哭。
朝辞楚疆莫吴国,还兵入郢亦太酷。
愤愤心,还未足。
楚何怨?吴何恩?豫让死,王裒存。
是邪非,不必论。
一片鸱夷皮,裹骨难裹魂,北风莫遣向越奔。
向越奔,无不可,只恐仇吴似仇楚。
朝辞楚疆莫吴国,还兵入郢亦太酷。
愤愤心,还未足。
楚何怨?吴何恩?豫让死,王裒存。
是邪非,不必论。
一片鸱夷皮,裹骨难裹魂,北风莫遣向越奔。
向越奔,无不可,只恐仇吴似仇楚。
臣奢无辜为君戮,臣胥敢怒不敢哭。 朝辞楚疆莫吴国,还兵入郢亦太酷。 愤愤心,还未足。 楚何怨?吴何恩?豫让死,王裒存。 是邪非,不必论。 一片鸱夷皮,裹骨难裹魂,北风莫遣向越奔。 向越奔,无不可,只恐仇吴似仇楚。
《胥门》的诗词大意
我奢侈无罪而被你杀,我都敢怒不敢哭。早上离开楚国疆域没有吴国,回到军队攻入郢都也太残酷。
愤愤心,还不够。
楚国怨恨什么?吴什么恩惠?豫让死,王裒保存。
是对还是错,不必说。
一片鸱夷皮,包裹骨难包裹魂,北风没有派向越跑。
向越跑,没有不可,只怕吴国报仇似仇人楚。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考