临江仙(同日李提型_亦有词因次韵)
临江仙(同日李提型_亦有词因次韵)朗读脚踏西郊红世界,才知春意分明。
不须更说锦官城。
春来游冶骑,得得为渠停。
停到花眠人且去,酒杯苦欲留行。
直须醉饮到参横。
不因歌白雪,三日作狂酲。
不须更说锦官城。
春来游冶骑,得得为渠停。
停到花眠人且去,酒杯苦欲留行。
直须醉饮到参横。
不因歌白雪,三日作狂酲。
脚踏西郊红世界,才知春意分明。 不须更说锦官城。 春来游冶骑,得得为渠停。 停到花眠人且去,酒杯苦欲留行。 直须醉饮到参横。 不因歌白雪,三日作狂酲。
魏了翁(1178—1237年) ,南宋学者。字华父,号鹤山,邛州蒲江(今属四川)人。庆元五年(1199年)进士。官至端明殿学士。嘉熙元年(1237年)卒,年六十,谥文靖,追赠秦国公。反对佛老"无欲"之说,认为圣贤只言"寡欲"不言"无欲",指出"虚无,道之害也"。推崇朱熹理学,但也怀疑朱注各经是否完全可靠。提出"心者人之太极,而人心已又为天地之太极",强高"心"的作用,又和陆九渊接近。能诗词,善属文,其词语意高旷,风格或清丽,或悲壮。著有《鹤山集》,《九经要义》、《古今考》、《经史杂钞》、《师友雅言》等,词有《鹤山长短句》。
《临江仙(同日李提型_亦有词因次韵)》的诗词大意
脚踏西郊红世界,才知道春天意分明。不需要进一步解释锦官城。
春来游冶骑,得到为他停止。
停到花眠人将离开,酒杯苦苦地留行。
直须醉饮到参横。
不因歌白雪,三天做狂醒。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考