游溧阳北湖亭望瓦屋山怀古赠同旅/赠孟浩然
游溧阳北湖亭望瓦屋山怀古赠同旅/赠孟浩然朗读天清白露下,始觉秋风还。
游子托主人,仰观眉睫间。
目色送飞鸿,邈然不可攀。
长吁相劝勉,何事来吴关?
闻有贞义女,振穷溧水湾。
清光了在眼,白日如披颜。
高坟五六墩,崒兀栖猛虎。
遗迹翳九泉,芳名动千古。
子胥昔乞食,此女倾壶浆。
运开展宿愤,入楚鞭平王。
凛冽天地间,闻名若怀霜。
壮夫或未达,十步九太行。
与君拂衣去,万里同翱翔。
朝登北湖亭,遥望瓦屋山。 天清白露下,始觉秋风还。 游子托主人,仰观眉睫间。 目色送飞鸿,邈然不可攀。 长吁相劝勉,何事来吴关? 闻有贞义女,振穷溧水湾。 清光了在眼,白日如披颜。 高坟五六墩,崒兀栖猛虎。 遗迹翳九泉,芳名动千古。 子胥昔乞食,此女倾壶浆。 运开展宿愤,入楚鞭平王。 凛冽天地间,闻名若怀霜。 壮夫或未达,十步九太行。 与君拂衣去,万里同翱翔。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《游溧阳北湖亭望瓦屋山怀古赠同旅/赠孟浩然》李白 古诗翻译及注释
翻译
清晨登上北湖亭,遥遥瞭望瓦屋山。
天空萧肃白露漫地,开始感觉秋风西来。
游子生活寄托主人,言语行动必须察言观色。
这鸟主人和卫灵公一样,目送飞鸿,不理睬孔夫子,邈然不可攀附。
游子长吁互相劝导勉励,为什么要来吴关啊?
听说这里有忠贞仗义之女的古坟,她曾经在溧水湾救助困穷的伍子胥。
清美的风彩了然在眼,太阳也笑开了颜。
高坟五六墩高,险峻高耸犹如猛虎栖息。
遗体遮蔽在九泉之下,芳名感动千古之人。
伍子胥曾经向她乞食,此女曾经箪食壶浆救济伍子胥。
伍子胥得以转运,从而报仇泄愤,攻入楚国鞭打楚平王的尸体。
她的英名凛冽长存于天地之间,闻她的芳名如胸怀霜雪一样高洁冰清。
豪杰在没有发达的时候,走十步,有九步如同在攀登太行山。
咱们一起拂衣而去,管他个臭主人,咱们一起万里翱翔去!
注释
⑴始觉:一作“始知”。
⑵目色:一作“日色”。
《游溧阳北湖亭望瓦屋山怀古赠同旅/赠孟浩然》的诗词大意
清晨登上北湖亭,遥遥了望瓦屋山。天清白露下,开始感觉秋风西来。
游子假托主人,言语行动必须察言观色。
眼睛颜色送飞鸿,邈然不可攀附。
长吁相互勉励,为什么要来吴关啊?
听说有贞义女,她曾经在溧水湾救助困穷的伍子胥。
清光了在眼,太阳也笑开了颜。
高坟六墩,险峻高耸犹如猛虎栖息。
遗迹蔽九泉,芳名动千古。
伍子胥从前讨饭,此女曾经箪食壶浆救济伍子胥。
运开展宿愿,攻入楚国鞭打楚平王的尸体。
酷寒天地间,闻她的芳名如胸怀霜雪一样高洁冰清。
壮夫或未达,走十步,有九步如同在攀登太行山。
与你拂衣而去,咱们一起万里翱翔去。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
《游溧阳北湖亭望瓦屋山怀古赠同旅/赠孟浩然》的网友点评
李白名句推荐
- 百岁落半途,前期浩漫漫。
作者:李白:出自《登敬亭山南望怀古赠窦主簿》
- 无作牛山悲,恻怆泪沾臆。
作者:李白:出自《君子有所思行》
- 魏都接燕赵,美女夸芙蓉。
作者:李白:出自《魏郡别苏明府因北游》
- 厩马散连山,军容威绝域。
作者:李白:出自《君子有所思行》
- 何时更杯酒,再得论心胸。
作者:李白:出自《魏郡别苏明府因北游》
- 多君相门女,学道爱神仙。
作者:李白:出自《送内寻庐山女道士李腾空二首》
- 故人宿茅宇,夕鸟栖杨园。
作者:李白:出自《之广陵宿常二南郭幽居》
- 知君独坐青轩下,此时结念同所怀。
作者:李白:出自《早秋单父南楼酬窦公衡》
- 泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。
作者:李白:出自《早秋单父南楼酬窦公衡》
- 佳游不可得,春风惜远别。
作者:李白:出自《登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚》