酒泉子·雨渍花零
酒泉子·雨渍花零朗读雨渍花零,红散香凋池两岸。
别情遥,春歌断,掩银屏。
孤帆早晚离三楚,闲理铀筝愁几许。
曲中情,弦上语,不堪听!
别情遥,春歌断,掩银屏。
孤帆早晚离三楚,闲理铀筝愁几许。
曲中情,弦上语,不堪听!
雨渍花零,红散香凋池两岸。 别情遥,春歌断,掩银屏。 孤帆早晚离三楚,闲理铀筝愁几许。 曲中情,弦上语,不堪听!
李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)
《酒泉子·雨渍花零》李珣 注释
渍(zì字)——浸泡、淋湿。零——飘零、零落。
三楚——古地域名,所指范围说法有异。秦汉时分战国楚地为三楚。《史记·货殖列传》以淮北沛、陈、汝南、南郡为西楚;彭城以东东海、吴、广陵为东楚;衡山、九江、江南豫章、长沙为南楚。《词海》按:“南郡与淮北诸郡隔绝,不应同为西楚;项羽都彭城称西楚霸王,则彭城当属西楚,《货殖列传》所载疑有误。”《太平寰宇记》以郢(江陵)为西楚,彭城为东楚,广陵为南楚。与秦汉时所指有所不同。此用“三楚”,泛指江陵一带。
细筝——以金箔所饰的筝。愁几许——多少愁之意。
《酒泉子·雨渍花零》李珣 评析
这首词写别后愁思。上片头两句用“花零”、“红散香凋”,既烘染离去的景况;又隐喻女主人公的凄楚;“别情遥”三句写别后歌断、屏掩的愁苦。下片“孤帆”句是女主人公对离去人的想象,殷勤厚挚,隽永感人。“闲理”四句,本想理筝遣愁,无奈声增愁怨,思绪更乱。《酒泉子·雨渍花零》的诗词大意
雨渍花零,红散香凋零护城河两岸。别爱情遥,春季歌断,掩银屏。
孤帆早晚离三楚,熟练铀筝愁几许。
曲中表达,弦上的话,再不忍听!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
《酒泉子·雨渍花零》的网友点评
李珣名句推荐
- 木兰舟上珠帘卷,歌声远,椰子酒倾鹦鹉盏。
作者:李珣:出自《南乡子·山果熟》
- 春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?缆却扁舟篷底睡。
作者:李珣:出自《南乡子·云带雨》
- 游女带花偎伴笑,争窈窕,竞折团荷遮晚照。
作者:李珣:出自《南乡子·乘彩舫》
- 荻花秋,潇湘夜,橘洲佳景如屏画。
作者:李珣:出自《渔歌子·荻花秋》
- 酒盈杯,书满架,名利不将心挂。
作者:李珣:出自《渔歌子·荻花秋》