巩北秋兴寄崔明允

巩北秋兴寄崔明允朗读
白露披梧桐,玄蝉昼夜号。
秋风万里动,日暮黄云高。
君子佐休明,小人事蓬蒿。
所适在鱼鸟,焉能徇锥刀。
孤舟向广武,一鸟归成皋。
胜概日相与,思君心郁陶。

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《巩北秋兴寄崔明允》岑参 古诗注释

①巩:指巩县(今属河南)。崔明允:博陵人。开元十八年进士(说见陶敏《岑参诗人名注释及系年补正》),天宝元年应制举文辞秀逸科及第(《唐会要》卷七六),二年官左拾遗内供奉(《金石萃编》卷八六《庆唐观金篆斋颂》),位终礼部员外郎(《新唐书》卷七二下《宰相世系表》)。
②披:覆盖。
③玄蝉:即寒蝉。
④佐休明:辅佐休美昌明之世。指为官。
⑤小人:作者自指。事蓬篙:指隐居。
⑥徇:从,曲从。锥刀:即“锥刀之末”,喻细微之利。
⑦广武:在今河南荣阳东北。此指明允乘舟沿黄河向广武方向而去。
⑧成皋:在今荥阳汜水镇。“成”明抄本等俱作“城”。
⑨郁陶:郁闷忧愁。

《巩北秋兴寄崔明允》的诗词大意

白露穿过梧桐,玄蝉昼夜号。
秋风里动,一天晚上黄色高。
君子辅佐美好,小人事蓬蒿。
所正在鱼鸟,怎么能追求小刀。
孤舟向广武,一只鸟把成皋。
胜概日一起,想你心忧郁。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《巩北秋兴寄崔明允》的网友点评

岑参名句推荐