至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄
至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄朗读江山信美非吾土,漂泊栖迟近百年。
山舍墓田同水曲,不堪梦觉听啼鹃。
山舍墓田同水曲,不堪梦觉听啼鹃。
江山信美非吾土,漂泊栖迟近百年。 山舍墓田同水曲,不堪梦觉听啼鹃。
虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。
《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》虞集 古诗翻译及注释
翻译
江山确实美好但这里不是我的故乡,我漂泊异乡暂栖于此已经将近百年。
青山、屋舍、坟墓、田地、曲折的流水和家乡的相同,没有什么区别,但我不能忍受梦中醒来听到杜鹃凄苦的鸣叫声。
注释
至正:1341年,元顺帝改年号为“至正”,这一年(农历辛巳年)的寒食日,写了这首诗,给自己的弟弟子侄辈们看。
梦觉:梦醒。
《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》虞集 古诗简析
寒食时节,诗人与族中后辈祭扫先人之墓,不禁感慨系之。首句以三国时王粲《登楼赋》“虽信美而非吾土,曾何足以少留”语意,抒发故土之情。意谓此地虽富饶美丽,却非故乡,不免有漂泊离根之感。虞集家乡本在四川,自其父迁居江西,至今已有多年。面对葬于异乡的先人坟茔,故土之思就更加强烈了。富足的江南水乡,怎能隔断对蜀中故土的深切思念。每当清晨醒来,杜宇之啼声声萦耳,此种情怀更显得刻骨铭心。《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》的诗词大意
江山相信美不是我的家乡,漂泊逗留近百年。山家墓田同水曲,不能醒来之后听到杜鹃啼。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》的网友点评
虞集名句推荐
- 不须更上新亭望,大不如前洒泪时。
作者:虞集:出自《挽文丞相》
- 徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹。
作者:虞集:出自《挽文丞相》
- 若待明朝风雨过,人在天涯!春在天涯。
作者:虞集:出自《南乡一剪梅·招熊少府》
- 何处它年寄此生,山中江上总关情。
作者:虞集:出自《院中独坐》
- 京国多年情尽改,忽听春雨忆江南。
作者:虞集:出自《听雨》
- 报道先生归也,杏花春雨江南。
作者:虞集:出自《风入松·寄柯敬仲》