采桑子·宝钗楼上妆梳晚
采桑子·宝钗楼上妆梳晚朗读闲拨沈烟。
金缕衣宽睡髻偏。
鳞鸿不寄辽东信,又是经年。
弹泪花前。
愁入春见十四弦。
宝钗楼上妆梳晚,懒上秋千。 闲拨沈烟。 金缕衣宽睡髻偏。 鳞鸿不寄辽东信,又是经年。 弹泪花前。 愁入春见十四弦。
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《采桑子·宝钗楼上妆梳晚》陆游 翻译及注释
翻译
女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地拨弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。
没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪缠绵尽倾诉给十四弦。
注释
①宝钗楼:泛指女子所居的楼阁,取其字面的华美。
②沉烟:香燃烧时的香烟。此指沉香。
③金缕衣:以金丝联缀玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。南朝梁刘孝咸《拟古应教》持:“琼筵玉笥全缕衣。”此指华贵的衣服。
④鳞鸿:犹言鱼雁,古人认为鱼和雁都能代人传递书信。晋傅咸《纸赋》:“鳞鸡附便,援笔飞书。”宋徐铉《王十七自京垂访作此送之》:“只就鳞鸿求远信,敢言车马访贫家?”
⑤辽东,古代郡名,今辽宁东南部辽河以东地区。这里泛指遥远的地方,亦即女子的情人所在之地。
④十四弦:一种十四根弦的弹拨乐器。又疑指筝,筝本十三弦,此处因平仄所限,将三作四。
《采桑子·宝钗楼上妆梳晚》陆游 赏析
此词以华丽的词藻描绘了一个女子的情态和思绪,属于传统的“闺情”一类,同时该词也显示了作者娴熟的填词技巧。
上片写女子的懒散无聊,房中的陈设、身上的衣着都足精美考究的,但她的精神生活却是空虚的,只有孤独和寂寞与她相伴。
下片写女子的离别相思之苦,透露了她之所以百无聊赖的原因。经年得不到远方情人的音信,只能花前弹泪。“愁入春风十四弦”,思绪缠绵,情韵无限。写出了相思相爱之深。
《采桑子·宝钗楼上妆梳晚》陆游 创作背景
此词是“花间”词的传统题材、传统格调,其写作年月待考。《采桑子·宝钗楼上妆梳晚》的诗词大意
宝钗楼上正在梳妆晚,懒上秋千。闲拨沈烟。
金缕衣宽睡发髻偏向。
鳞鸿不寄辽东信,又是一年。
弹泪花前。
愁进入春见十四弦。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
《采桑子·宝钗楼上妆梳晚》的网友点评
陆游名句推荐
- 归装渐理君知否?笑指庐山古涧藤。
作者:陆游:出自《自咏示客》
- 音尘远,楚天危楼独倚。
作者:陆游:出自《月上海棠·斜阳废苑朱门闭》
- 总是向人深处,当时枉道无情。
作者:陆游:出自《朝中措·代谭德称作》
- 怕歌愁舞懒逢迎。妆晚托春酲。
作者:陆游:出自《朝中措·代谭德称作》
- 幅巾藜杖北城头,卷地西风满眼愁。
作者:陆游:出自《秋晚登城北楼》
- 一点烽传散关信,两行雁带杜陵秋。
作者:陆游:出自《秋晚登城北楼》
- 初报边烽照石头,旋闻胡马集瓜州。
作者:陆游:出自《送七兄赴扬州帅幕》
- 桐叶晨飘蛩夜语。旅思秋光,黯黯长安路。
作者:陆游:出自《蝶恋花·桐叶晨飘蛩夜语》
- 扈跸老臣身万里,天寒来此听江声!
作者:陆游:出自《龙兴寺吊少陵先生寓居》
- 忙日苦多闲日少,新愁常续旧愁生。
作者:陆游:出自《浣溪沙·和无咎韵》