途中寒食题黄梅临江驿寄崔融

途中寒食题黄梅临江驿寄崔融朗读
马上逢寒食,愁中属暮春。
可怜江浦望,不见洛阳人。
北极怀明主,南溟作逐臣。
故园肠断处,日夜柳条新。

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》宋之问 古诗翻译及注释

翻译
在路途的马上渡过晚春的寒食节,
可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人。
虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王,
故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了!

注释
寒食:寒食节。
可怜:可惜。
洛桥:今洛阳灞桥。
怀:惦念。
故园:家园。
日夜:日日夜夜。
柳条新:新的柳条。

《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》宋之问 古诗创作背景

神龙元年(705年)正月,宰相张柬之与太子典膳郎王同皎等逼武后退位,诛杀二张,迎立唐中宗,宋之问与杜审言等友皆遭贬谪。宋之问贬泷州(今广东罗定县)参军。

《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》宋之问 古诗鉴赏

这是一首唐代诗人宋之问的五言律诗,是诗人被贬到泷洲后,次年春秘密逃还洛阳探知友人所作的诗。
前两句写寒食景象,为下面的抒情做铺垫。后两句直接抒情,抒发失去家园之痛。
在路途中,正是寒食节,在阳春三月年,作者借用途中遇到的景物抒发对故国的怀念之情,对君主的惦念。

《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》的诗词大意

马上每逢寒食节,愁中属于暮春。
可怜江浦望,不见洛阳人。
北极怀明主,南溟作追我。
故园肠断处,一天夜里柳条新。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》的网友点评

宋之问名句推荐