浪淘沙·秋

浪淘沙·秋朗读
塞下景荒凉,淡薄秋光,金风淅淅透衣裳。
读罢安仁《秋兴赋》,憀栗悲伤。
廿载住边疆,两鬓成霜,天边鸿雁又南翔。
借问夏城屯戍客,是否思乡?

朱栴(1378年2月6日~1438年8月23日),明朝藩王。号凝真。朱元璋第十六子,齿序第十五子,母妃皇贵人余氏。

《浪淘沙·秋》朱栴 注释

①这首词选自《宣德宁夏志》,《嘉靖宁夏新志》、《弘治宁夏新志》、《万历朔方新志》、《朔方道志》亦收录此词,题目作《浪淘沙·塞垣秋思》。浪淘沙,词牌名。
②安仁《秋兴赋》:指西晋文学家潘岳,字安仁,工诗赋,曾作《秋兴赋》。
③憀栗:同“寥栗”,凄怆貌。
④夏城:即今宁夏回族自治区首府银川市老城。宋为西夏都城,明为九边重镇宁夏镇城,故称镇城为夏城。屯戍客:驻守边疆的人。

《浪淘沙·秋》的诗词大意

塞下景荒凉,淡薄秋光,金风淅淅穿衣服。
读结束潘岳《秋兴赋》,憀栗悲伤。
二十年住在边境,两鬓成霜,天边鸿雁又南飞。
上前打听夏城屯戍客,是否思念故乡?* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《浪淘沙·秋》的网友点评

朱栴名句推荐