哀时命
哀时命朗读往者不可扳援兮,徠者不可与期。
志憾恨而不逞兮,杼中情而属诗。
夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹。
心郁郁而无告兮,众孰可与深谋!
欿愁悴而委惰兮,老冉冉而逮之。
居处愁以隐约兮,志沉抑而不扬。
道壅塞而不通兮,江河广而无梁。
愿至昆仑之悬圃兮,采锺山之玉英。
揽瑶木之橝枝兮,望阆风之板桐。
弱水汩其为难兮,路中断而不通。
势不能凌波以径度兮,又无羽翼而高翔。
然隐悯而不达兮,独徙倚而彷徉。
怅惝罔以永思兮,心纡轸而增伤。
倚踌躇以淹留兮,日饥馑而绝粮。
廓抱景而独倚兮,超永思乎故乡。
廓落寂而无友兮,谁可与玩此遗芳?
白日晼晼其將入兮,哀余寿之弗将。
车既弊而马罢兮,蹇邅徊而不能行。
身既不容于浊世兮,不知进退之宜当。
冠崔嵬而切云兮,剑淋离而从横。
衣摄叶以储与兮,左袪挂于榑桑;
右衽拂于不周兮,六合不足以肆行。
上同凿枘于伏戏兮,下合矩矱于虞唐。
原尊节而式高兮,志犹卑夫禹汤。
虽知困其不改操兮,终不以邪枉害方。
世并举而好朋兮,壹斗斛而相量。
众比周以肩迫兮,贤者远而隐藏。
为凤皇作鹑笼兮,虽翕翅其不容。
灵皇其不寤知兮,焉陈词而效忠。
俗嫉妒而蔽贤兮,孰知余之从容?
愿舒志而抽冯兮,庸讵知其吉凶?
璋珪杂于甑窐兮,陇廉与孟娵同宫。
举世以为恆俗兮,固将愁苦而终穷。
幽独转而不寐兮,惟烦懑而盈匈。
魂眇眇而驰骋兮,心烦冤之忡忡。
志欿憾而不憺兮,路幽昧而甚难。
塊独守此曲隅兮,然欿切而永叹。
愁修夜而宛转兮,气涫沸其若波。
握剞劂而不用兮,操规矩而无所施。
骋骐骥于中庭兮,焉能极夫远道?
置援狖于棂槛兮,夫何以责其捷巧?
驷跛鳖而上山兮,吾固知其不能陞。
释管晏而任臧获兮,何权衡之能称?
箟簬杂于黀蒸兮,机蓬矢以射革。
负檐荷以丈尺兮,欲伸要而不可得。
外迫胁于机臂兮,上牵联于矰隿。
肩倾侧而不容兮,固陿腹而不得息。
务光自投于深渊兮,不获世之尘垢。
孰魁摧之可久兮,愿退身而穷处。
凿山楹而为室兮,下被衣于水渚。
雾露濛濛其晨降兮,云依斐而承宇。
虹霓纷其朝霞兮,夕淫淫而淋雨。
怊茫茫而无归兮,怅远望此旷野。
下垂钓于溪谷兮,上要求于仙者。
与赤松而结友兮,比王侨而为耦。
使枭杨先导兮,白虎为之前後。
浮云雾而入冥兮,骑白鹿而容与。
魂眐眐以寄独兮,汨徂往而不归。
处卓卓而日远兮,志浩荡而伤怀。
鸾凤翔于苍云兮,故矰缴而不能加。
蛟龙潜于旋渊兮,身不挂于罔罗。
知贪饵而近死兮,不如下游乎清波。
宁幽隐以远祸兮,孰侵辱之可为。
子胥死而成义兮,屈原沉于汨罗。
虽体解其不变兮,岂忠信之可化。
志怦怦而内直兮,履绳墨而不颇。
执权衡而无私兮,称轻重而不差。
摡尘垢之枉攘兮,除秽累而反真。
形体白而质素兮,中皎洁而淑清。
时猒饫而不用兮,且隐伏而远身。
聊窜端而匿迹兮,嗼寂默而无声。
独便悁而烦毒兮,焉发愤而筊抒。
时暧暧其将罢兮,遂闷叹而无名。
伯夷死于首阳兮,卒夭隐而不荣。
太公不遇文王兮,身至死而不得逞。
怀瑶象而佩琼兮,愿陈列而无正。
生天坠之若过兮,忽烂漫而无成。
邪气袭余之形体兮,疾憯怛而萌生。
原壹见阳春之白日兮,恐不终乎永年。
哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时! 往者不可扳援兮,徠者不可与期。 志憾恨而不逞兮,杼中情而属诗。 夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹。 心郁郁而无告兮,众孰可与深谋! 欿愁悴而委惰兮,老冉冉而逮之。 居处愁以隐约兮,志沉抑而不扬。 道壅塞而不通兮,江河广而无梁。 愿至昆仑之悬圃兮,采锺山之玉英。 揽瑶木之橝枝兮,望阆风之板桐。 弱水汩其为难兮,路中断而不通。 势不能凌波以径度兮,又无羽翼而高翔。 然隐悯而不达兮,独徙倚而彷徉。 怅惝罔以永思兮,心纡轸而增伤。 倚踌躇以淹留兮,日饥馑而绝粮。 廓抱景而独倚兮,超永思乎故乡。 廓落寂而无友兮,谁可与玩此遗芳? 白日晼晼其將入兮,哀余寿之弗将。 车既弊而马罢兮,蹇邅徊而不能行。 身既不容于浊世兮,不知进退之宜当。 冠崔嵬而切云兮,剑淋离而从横。 衣摄叶以储与兮,左袪挂于榑桑; 右衽拂于不周兮,六合不足以肆行。 上同凿枘于伏戏兮,下合矩矱于虞唐。 原尊节而式高兮,志犹卑夫禹汤。 虽知困其不改操兮,终不以邪枉害方。 世并举而好朋兮,壹斗斛而相量。 众比周以肩迫兮,贤者远而隐藏。 为凤皇作鹑笼兮,虽翕翅其不容。 灵皇其不寤知兮,焉陈词而效忠。 俗嫉妒而蔽贤兮,孰知余之从容? 愿舒志而抽冯兮,庸讵知其吉凶? 璋珪杂于甑窐兮,陇廉与孟娵同宫。 举世以为恆俗兮,固将愁苦而终穷。 幽独转而不寐兮,惟烦懑而盈匈。 魂眇眇而驰骋兮,心烦冤之忡忡。 志欿憾而不憺兮,路幽昧而甚难。 塊独守此曲隅兮,然欿切而永叹。 愁修夜而宛转兮,气涫沸其若波。 握剞劂而不用兮,操规矩而无所施。 骋骐骥于中庭兮,焉能极夫远道? 置援狖于棂槛兮,夫何以责其捷巧? 驷跛鳖而上山兮,吾固知其不能陞。 释管晏而任臧获兮,何权衡之能称? 箟簬杂于黀蒸兮,机蓬矢以射革。 负檐荷以丈尺兮,欲伸要而不可得。 外迫胁于机臂兮,上牵联于矰隿。 肩倾侧而不容兮,固陿腹而不得息。 务光自投于深渊兮,不获世之尘垢。 孰魁摧之可久兮,愿退身而穷处。 凿山楹而为室兮,下被衣于水渚。 雾露濛濛其晨降兮,云依斐而承宇。 虹霓纷其朝霞兮,夕淫淫而淋雨。 怊茫茫而无归兮,怅远望此旷野。 下垂钓于溪谷兮,上要求于仙者。 与赤松而结友兮,比王侨而为耦。 使枭杨先导兮,白虎为之前後。 浮云雾而入冥兮,骑白鹿而容与。 魂眐眐以寄独兮,汨徂往而不归。 处卓卓而日远兮,志浩荡而伤怀。 鸾凤翔于苍云兮,故矰缴而不能加。 蛟龙潜于旋渊兮,身不挂于罔罗。 知贪饵而近死兮,不如下游乎清波。 宁幽隐以远祸兮,孰侵辱之可为。 子胥死而成义兮,屈原沉于汨罗。 虽体解其不变兮,岂忠信之可化。 志怦怦而内直兮,履绳墨而不颇。 执权衡而无私兮,称轻重而不差。 摡尘垢之枉攘兮,除秽累而反真。 形体白而质素兮,中皎洁而淑清。 时猒饫而不用兮,且隐伏而远身。 聊窜端而匿迹兮,嗼寂默而无声。 独便悁而烦毒兮,焉发愤而筊抒。 时暧暧其将罢兮,遂闷叹而无名。 伯夷死于首阳兮,卒夭隐而不荣。 太公不遇文王兮,身至死而不得逞。 怀瑶象而佩琼兮,愿陈列而无正。 生天坠之若过兮,忽烂漫而无成。 邪气袭余之形体兮,疾憯怛而萌生。 原壹见阳春之白日兮,恐不终乎永年。
庄忌(约前188-前105)西汉辞赋家。会稽吴(今苏州吴县)人。因避汉明帝刘庄讳改名严忌,与邹阳、枚乘等唱和,是梁孝王门下著名辞赋家。作品仅存哀时命一篇。 此赋感叹屈原生不逢时,空怀壮志而不得伸。是咏屈赋中的佳品。此赋纯属骚体,保持了由贾谊开创的西汉早期骚赋所具有的特点。感情真挚,篇幅短小精悍,是咏屈赋中的佳品。
《哀时命》庄忌 古诗翻译
哀叹我的命运不如古人啊,为什么唯独我生不逢时。往古的圣主追随不及啊,后世的明君也难以遇合共世。
心里怨恨不痛快啊,抒发我的情怀秉笔赋诗。
漫漫长夜瞪着两眼不能入睡啊,满怀忧伤经年累月直至今日。
心情郁闷无人可以诉说啊,众皆谄谀可与谁倾吐心中事?
愁苦憔悴心灰意倦啊,时光荏苒不觉老之将至。
处境愁苦隐居山林啊,精神压抑不能振发高扬。
道路阻塞不能通行啊,江河广阔没有桥梁。
我想登上昆仑山的悬圃啊,采摘钟山玉花做干粮。
手持玉树的长枝条啊,又向阆风、板桐眺望。
弱水急流难涉渡啊,道路中断不通畅。
我不能脚踏波涛径直渡过河啊,又身无双翼展翅高翔。
隐居山林自伤志不达啊,只有独自徘徊独彷徨。
思念不止心惆怅啊,心如刀绞倍增忧伤。
犹豫徘徊久留这里啊,天天缺菜又断粮。
我孤独无依形影相吊啊,情思绵绵长思我的故乡。
空阔冷落寂寞无知音啊,谁能与我把这香花玩赏?
太阳西下渐渐沉没啊,哀叹我的寿命也不久长。
我的车已破败马也疲惫啊,徘徊停滞不能再向前方。
我既不被污浊社会所容啊,不知进还是退哪样适当。
我戴着高高的切云冠啊,
腰佩长长的宝剑左右摆荡。
衣服宽大不得舒展啊,
左边衣袖挂在扶桑树上。
右边衣襟又擦拂着不周山啊,
天地四方不夠我任意来往。
上与伏羲的法度相合啊,
下与尧舜的规矩一样。
我愿把高尚节操作为榜样啊,心里还真瞧不起夏禹商汤。
我虽知会贫困可也不能变节啊,终不能用邪恶行为損害品行的端方。
世人喜欢互相吹捧成群结党啊。
把好坏善恶一样看待同样衡量。
众小人互相勾结亲密并肩啊,贤人志士隐身避世潜藏。
给凤凰做一只鹌鹑竹笼啊,既使紧拢翅膀也难以容身。
君子昏愦而不觉悟啊,向谁陈诉进献我的一片忠心。
世俗是那样嫉贤妒能啊,谁又了解我举止从容有分寸?
我要倾诉心志发泄愤懑啊,哪管它后果是吉还是凶!
宝玉和瓦器混杂一处啊,丑妇与美女同住一室中。
全世界都认为这是常理啊,我当然就要愁苦潦倒终生。
夜里辗转反侧不能入睡啊,只有烦闷愤懑郁结满胸。
魂灵悠悠到处飘荡啊,心里烦冤优心忡忡。
心怀愁恨心不宁啊,路途黑暗艰险难行。
我孑然独处深山沟啊,心中悲切长叹声声。
愁苦啊,长夜难眠愁思宛转啊,心潮起伏就像那水沸浪涌。
手握刻刀而不能雕镂啊,手拿规尺而无处使用。
千里骏马在庭院里奔驰啊,又怎能把万里行程跑完?
猴子关在笼子里啊,又怎能责怪它只是敏捷灵便?
驾着跛脚的海鳖上山啊,我本来就知道不能成功。
废弃管仲晏婴而任用卑贱啊,又怎能担负起治国的大政?
竹箭混在麻秸中不识真货啊,蓬蒿做箭难把犀皮射通。
在丈尺间背负肩挑啊,想要伸一伸腰也不可能。
我既怕被强弩硬弓所伤啊,又担心被系着丝绳的短箭射中。
侧肩倾身而不见容啊,本来缩紧肚子呼吸就难暢通。
务光自投深渊而死啊,免去浊世的玷污。
谁能长期忍受摧残啊,我宁愿退身去隐居。
凿石柱营造小屋啊,沙渚水边浣洗衣服。
清晨山雾弥漫露濛濛啊,袅袅白云萦绕屋宇。
彩虹绚丽朝霞满天啊,傍晚又下起绵绵细雨。
愁思茫茫无处投奔啊,放眼望去只见一片旷野无际。
下临溪谷水边垂钓啊,上邀仙人同游共戏。
与赤松结为友啊,和王乔成伴侣。
让枭杨前面为我开路啊,令白虎奔走前后做卫护。
乘云驾雾我遨游高空啊,骑上白鹿自在逍遥无忧无虑。
灵魂独自飞行寄居在高空啊,就像急流一泻而去永不回头。
身处高空离家一天天高远啊,我止不住心情激荡满怀忧愁。
鸾鸟高高飞翔在云端啊,长箭短矢不能射身上。
蛟龙深深潜藏在旋渊啊,远祸全身不会入罗网。
深知贪饵必遭杀身之祸啊,不如深深潜藏在清波。
我宁愿隐居远离灾祸啊,谁能夠再伤害侮辱我?
伍子胥以死成就大义啊,屈原为理想自沉汨罗。
既使粉身碎骨也不动摇啊,岂能把忠信改变拋却。
我内心忠诚正直耿介啊,遵循法度从不偏颇。
为人行事大公无私啊,称轻量重分毫不错。
清洗掉乱糟糟的污垢啊,除却污秽赘疣回复真性。
形体清白本质纯真啊,內心纯洁品德方正。
被世厌弃不为所用啊,姑且退身远逝隐伏山林。
逃头匿足窜伏自藏啊,自甘寂寞缄口无声。
孤独忧愁心里烦闷怨恨啊,怎能发泄愤懑抒忧情?
天色昏暗时间已晚啊,心中郁闷哀叹无美名。
伯夷守节饿死首阳山啊,终于默默而死无显无荣。
太公吕望如果不遇周文王啊,一生到死也不会功就名成。
我有美玉般的品德和才能啊,我愿进献忠心却无人作证。
我生天地之间如过客啊,匆匆而过一事无成。
邪气不断侵袭我的身体啊,使我忧伤痛苦百病丛生。
我渴望一见阳春的骄阳啊,但又怕命短不能享尽天年寿命。
《哀时命》的诗词大意
悲伤时命令不到古人啊,为什么我活的不遇时!往者不可攀援啊,徕的不可预测。
志憾恨而不满足啊,抒内心而写诗。
夜炯炯而难以入睡,怀着忧伤而历经。
心里郁闷而没有告诉啊,大家谁可以与深计划!
欲憔悴而放弃懒惰啊,老冉冉而逮捕的。
生活愁来隐约啊,志向压抑而意志消沉。
道阻塞而不通啊,江、河宽而无梁。
希望到昆仑山的悬圃啊,采用昆仑山的玉英。
揽瑶树木的橝枝啊,望阆风的板桐。
弱水中它是难啊,路中断而不通。
势不能迈以越过啊,又没有翅膀而飞翔。
然而隐怜悯而不通达啊,独自徘徊而仿样。
惆怅惝无法永远想念啊,心理系干而增加伤害。
紧靠踌躇以停留啊,天饥荒而断粮。
廓抱影而单独依靠啊,超永思在故乡。
孤独寂寞,没有朋友啊,谁可以与玩这遗芳?
白日晼晼部将进入啊,可怜我的寿命不会将。
车已经疲惫而疲马啊,赛迫摆动而不能行。
自身既不能在乱世啊,不知道进退的应。
冠崔嵬,恳切说啊,剑淋漓而纵横。
衣摄叶以储备和啊,左衣袖挂在榑桑;
右衣襟拂在不周啊,天下不足以肆意。
上同合脚在伏戏啊,下合规矩法度在虞、唐。
原高节拍式高啊,志还低夫禹汤。
虽然感到困惑他们不改节操啊,始终不认为邪枉害方。
世俗小人互相吹捧结党营私啊,一斗斛,相量。
众结党以肩靠近啊,贤能的人远而隐藏。
为凤凰作鹌鹑笼啊,虽然收缩翅膀它不容许。
灵皇其不醒知道啊,他陈述词而效忠。
风俗嫉妒而埋没贤人啊,有谁知道我雍容大方,气定神闲?
希望舒志而抽冯啊,你怎么知道他的吉凶?
刘璋硅掺杂在甑窐啊,陇廉洁和孟娵同宫。
全世界认为常规啊,当然难免愁苦终身不得志。
孤独转向不睡啊,只有烦闷而充满胸膛。
魂渺小而奔驰啊,心情烦闷的忧虑。
志欲恨而不着迷,路黑暗而很难。
独自守这曲边啊,然而欲切而叹息。
愁长夜而曲折啊,气涫沸腾的像波。
手握刻书而不用啊,曹操规矩而无所施。
骋骐骥在院子里啊,他能够尽情享受远方?
设置援助在窗棂栏杆猴子啊,那为什么要责备他的敏捷灵巧?
匹跛鳖而上山啊,我就知道他们不能升。
释放管晏而任用奴仆啊,如何权衡的能力称为?
箟簬混杂在黀蒸啊,用蓬蒿做利箭去把盾牌射。
负檐荷以尺啊,要发挥重要而不可得。
外胁迫在机械臂啊,上关联在短隿。
肩膀倾斜而容不下啊,本陿腹而得不到休息。
务光自投在深渊啊,不被世俗的尘垢。
谁魁摧毁的可以长久啊,希望隐退而穷处。
凿山楹,为房间啊,下被穿在水边。
雾露蒙蒙的早晨投降啊,说依照斐而承宇。
彩虹纷繁的朝霞啊,晚上淫淫而淋降。
内心茫然而没有回去啊,我望着远方这旷野。
下垂钓在溪谷啊,上要求在仙的人。
与赤松而结交朋友啊,等到王侨而为耦。
派猫头鹰杨先引导啊,白虎为的前后。
浮云雾而进入黑暗啊,骑白鹿,容和。
魂眐眐以寄单啊,泪往往不回。
处突出而渐渐远去啊,志向壮阔而伤心。
鸾凤翱翔于苍云啊,所以短箭而不能加。
蛟龙潜藏在旋渊啊,我不挂在法网。
知道贪饵而接近死亡啊,不如下游吗清波。
宁愿隐藏在远祸啊,谁凌辱做的。
伍子胥死而成义啊,屈原自沉于汨罗。
虽然体解他不改变啊,难道忠信的转化。
志徐怦徐怦而内直啊,鞋绳墨而不多。
执衡器而无私啊,称轻重而不差。
摡尘埃的冤枉偷啊,除秽多次反而真。
身体白而质朴啊,中皎洁而清朗。
时猒读而不用啊,而且隐藏而疏远。
聊头绪而藏匿啊,嗼寂静沉默无声。
独自就忧虑而烦恼毒啊,他发愤而称为笑表达。
天色昏暗时间已晚啊,于是心中叹息而没有名称。
伯夷死在首阳啊,最终夭折隐而不荣耀。
姜太公不遇文王啊,我到死也不能得到满足。
怀瑶象而出琼啊,希望排列而无正。
生天上掉下来的像过啊,忽然浪漫而没有成。
邪气袭我的身体啊,有惨痛而萌生。
原一看到春天的太阳啊,恐怕不得善终吧永久。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考