送方外上人/送上人
送方外上人/送上人朗读孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
莫买沃洲山,时人已知处。
孤云将野鹤,岂向人间住。 莫买沃洲山,时人已知处。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《送方外上人/送上人》刘长卿 古诗翻译及注释
翻译
孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。
韵译
你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。
注释
上人:对 僧人的敬称。
孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。
沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。
将:伴随。
《送方外上人/送上人》刘长卿 古诗赏析
诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。
这是一首送行诗。诗中的上人,即[2],以野鹤喻灵澈,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其不必到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。
《送方外上人/送上人》的诗词大意
你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿。不要买沃洲山,那里是世人早知的去处。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
《送方外上人/送上人》的网友点评
刘长卿名句推荐
- 江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。
作者:刘长卿:出自《江州重别薛六柳八二员外》
- 古路无行客,寒山独见君。
作者:刘长卿:出自《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》
- 荒村带返照,落叶乱纷纷。
作者:刘长卿:出自《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》
- 野桥经雨断,涧水向田分。
作者:刘长卿:出自《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》
- 汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
作者:刘长卿:出自《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》
- 汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
作者:刘长卿:出自《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》
- 鸟向平芜远近,人随流水东西。
作者:刘长卿:出自《谪仙怨·晴川落日初低》
- 白云千里万里,明月前溪后溪。
作者:刘长卿:出自《谪仙怨·晴川落日初低》
- 惆怅南朝事,长江独至今。
作者:刘长卿:出自《秋日登吴公台上寺远眺》
- 古台摇落后,秋日望乡心。
作者:刘长卿:出自《秋日登吴公台上寺远眺》