意内称长短,终身荷圣情。
宫衣亦有名,端午被恩荣。
细葛含风软,香罗叠雪轻。
自天题处湿,当暑著来清。
意内称长短,终身荷圣情。
细葛含风软,香罗叠雪轻。
自天题处湿,当暑著来清。
意内称长短,终身荷圣情。
《端午日赐衣》杜甫 古诗翻译及注释
翻译
端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。
香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。
来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。
宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。
注释
(1)宫衣,指官服。曾经有谚语说:“未食五月粽,寒衣不敢送。”指在端午节的风俗,吃粽子后穿上画了图案的衣裳,可以让这一年都不再怕风霜。宫衣亦有名,端午被恩荣。指在端午节这天,自己终于可以做官了,757年五月,杜甫官拜左拾遗,这首诗应该是那时候写的。被恩荣,指得到赏识而觉得荣幸。
(2)细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。
(3)自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。全句的意思是衣领部分好像天生就是润的,天气热的时候穿起来一定很凉爽。
(4)意内称长短,终身荷圣情。意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。全句的意思是,心里计算了一下衣服的大小,竟然刚好,感觉全身都充满了圣上的恩情。
杜甫名句推荐
- 石栏斜点笔,桐叶坐题诗。
作者:杜甫:出自《重过何氏五首》
- 万里伤心严谴日,百年垂死中兴时。
作者:杜甫:出自《送郑十八虔贬台州司户伤其临老陷贼之故阙为面别情见于诗》
- 坐开桑落酒,来把菊花枝。
作者:杜甫:出自《九日杨奉先会白水崔明府》
- 相逢成夜宿,陇月向人圆。
作者:杜甫:出自《宿赞公房》
- 雨荒深院菊,霜倒半池莲。
作者:杜甫:出自《宿赞公房》
- 数回细写愁仍破,万颗匀圆讶许同。
作者:杜甫:出自《野人送朱樱》
- 隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。
作者:杜甫:出自《绝句漫兴九首·其一》
- 湖南为客动经春,燕子衔泥两度新。
作者:杜甫:出自《燕子来舟中作》
- 禹庙空山里,秋风落日斜。
作者:杜甫:出自《禹庙》
- 所向泥活活,思君令人瘦。
作者:杜甫:出自《九日寄岑参》
诗词推荐
- 水调歌头(致仕得请)宋代:徐经孙
- 重访草堂宋代:汪元量
- 湖州歌九十八首宋代:汪元量
- 四皓图唐代:贯休
- 奉和浙西大夫李德裕述梦四十韵大夫本题言…次本韵唐代:元稹
- 和韩子云见寄四首宋代:吴芾
- 妇嘲宋代:李新
- 晚秋集晏太尉西园宋代:宋祁
- 次韵伯父工部见庆尘忝之什宋代:葛立方
- 秀实惠简问闲居消息有滴水滴冻之语以诗报之宋代:王洋
- 示德逢宋代:王安石
- 戏酬正夫宋代:郑獬
- 和秦寿之题靖安栖霞观宋代:王之道
- 感物宋代:艾性夫
- 六月初九日晚大雨简文显子畅宋代:赵蕃