相逢成夜宿,陇月向人圆。
雨荒深院菊,霜倒半池莲。
放逐宁违性,虚空不离禅。
相逢成夜宿,陇月向人圆。
《宿赞公房》杜甫 古诗翻译及注释
翻译
高僧怎么也会来到这里?在这秋风飒飒的季节我与您相逢。
阴雨撂荒了您深院的菊花,严霜欺倒了半池莲影。
遭到放逐又岂能违背心性?身居荒野也未能放弃禅宗。
今夜与您相逢共宿,陇上的明月也向我们现出圆圆的光影。
注释
①杖锡(xī):手持锡仗。锡仗,菩萨头陀十八物之一,上有四股十二环,表示四谛十二姻缘之义。比丘向人乞食,到门口,便震动锡杖上的小环作声,以让人知道。
②飒(sà)然:形容风吹时沙沙作响。
③宁:岂能。
④虚空:荒野无人之处。赞公土室在山野。
⑤陇(lǒng)月:洁白明亮的月亮。
《宿赞公房》杜甫 古诗赏析
诗人因上疏救宰相房琯,被贬弃官,暂居秦州,不意遇到了谪置此地的原京师大云寺赞公,所以以“锡杖何来此”反诘起笔,表现了惊愕之情。“秋风已飒然”自然是寄情于景,以秋风述说一份不满与困苦。“雨荒深院菊,霜倒半池莲”紧接“秋风”义旨,进一步渲染赞公与自己处境的萧条凄凉。对仗工整,用字精准,以“荒”“倒”二字使冷落身世传神而出。此处也为下文赞叹赞公梵行高洁,禅心清净作一反衬。诗至“放逐宁违性,虚空不离禅”则秋戚之情一扫而空,换之以无尽的平和,又透出独立孤峰顶的豪情。赞公深通佛法,无论外境如何变化,也不能动摇他的清净心。而一切万法无非真如,放逐本身也不离空性,就如虚空也是禅。在赞公身边,使诗人也感染了几分宁静安详。夜间在赞公房间休息,望见朗朗明月,扫清太虚,犹如禅心空明,能出种种违顺。同时尾联也点出题意,以作照应。《宿赞公房》杜甫 古诗创作背景
此诗当是乾元二年(759)深秋在秦州时作。赞公是杜甫的旧友,在长安大云寺作住持时,曹留杜甫在寺内小住,并赠送丝细毛布。不曾想到在流寓中相逢。诗中描写夜宿赞公土室的所见所感,对赞公的守禅本性给予赞美,抒发了他乡遇故知的欣喜之情。《宿赞公房》杜甫 古诗赏析二
这首诗以“杖锡何来此”发问开始,但又故意不作回答。这是因为政治斗争竟然连累到了出家人,杜甫痛心疾首之余,不愿再回顾往事。二、三、四句接着写秋风、院菊、池莲,都是赞公禅房所见。这些描写不仅借物写人,侧面写出赞公作为释门隐者清静淡泊的生活与性格,还运用“飒然"、“雨荒”、“霜倒”等词语,象征着赞公平白受屈被贬的不幸遭遇。
五、六两句从“放逐”起首,推崇赞公不为放逐移节的情操。“放逐宁违性”说赞公被放逐到深山老林,而那里恰好是赞公喜爱的地方。“虚空不离禅”说宠辱无非虚空,等荣辱,齐贵贱,正是禅门的宗旨。在安慰、赞扬赞公的过程中包含着对眨谪、放逐的蔑视。
最后两句写夜,点明题目中的“宿”字。二人本来交情很好,后来同案遭贬,如今又在边地相逢,自是非常难得。“陇月”句,不仅是写景,更重要的是以月圆象征两位老友的团圆。
这篇诗作的前三联极富禅趣。在凡胎俗人眼中,身遭贬谪,处境凄凉,当会黯然神伤。然而对禅家佛人来说,一切万法,一切烦恼,都是主观的,因此都是空幻不实的,通过勤修苦练参禅悟道,体悟了这种万物皆空的微妙智慧,即可开悟解脱,最终达到没有执著、没有牵挂、没有悲欢,坦荡磊落、广大自在的心境。诗篇中僧人赞公不以自身的遭贬境遇的凄凉而悲伤,对事态变迁来之不拒,处之淡然,可谓了悟了禅定般若之境,体悟了万物皆空的智慧。
杜甫名句推荐
- 石栏斜点笔,桐叶坐题诗。
作者:杜甫:出自《重过何氏五首》
- 万里伤心严谴日,百年垂死中兴时。
作者:杜甫:出自《送郑十八虔贬台州司户伤其临老陷贼之故阙为面别情见于诗》
- 坐开桑落酒,来把菊花枝。
作者:杜甫:出自《九日杨奉先会白水崔明府》
- 雨荒深院菊,霜倒半池莲。
作者:杜甫:出自《宿赞公房》
- 数回细写愁仍破,万颗匀圆讶许同。
作者:杜甫:出自《野人送朱樱》
- 隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。
作者:杜甫:出自《绝句漫兴九首·其一》
- 湖南为客动经春,燕子衔泥两度新。
作者:杜甫:出自《燕子来舟中作》
- 禹庙空山里,秋风落日斜。
作者:杜甫:出自《禹庙》
- 所向泥活活,思君令人瘦。
作者:杜甫:出自《九日寄岑参》
- 是节东篱菊,纷披为谁秀。
作者:杜甫:出自《九日寄岑参》
诗词推荐
- 四皓图唐代:贯休
- 水调歌头(致仕得请)宋代:徐经孙
- 妇嘲宋代:李新
- 奉和浙西大夫李德裕述梦四十韵大夫本题言…次本韵唐代:元稹
- 重访草堂宋代:汪元量
- 晚秋集晏太尉西园宋代:宋祁
- 和韩子云见寄四首宋代:吴芾
- 六月初九日晚大雨简文显子畅宋代:赵蕃
- 和秦寿之题靖安栖霞观宋代:王之道
- 示德逢宋代:王安石
- 次韵伯父工部见庆尘忝之什宋代:葛立方
- 湖州歌九十八首宋代:汪元量
- 感物宋代:艾性夫
- 秀实惠简问闲居消息有滴水滴冻之语以诗报之宋代:王洋
- 戏酬正夫宋代:郑獬