風雨同舟
- 拼音:fēng yǔ tóng zhōu
- 注音:ㄈㄥ ㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ
- 繁体:风雨同舟
基本意思
【解释】在狂风暴雨中同乘一条船,一起与风雨搏斗。比喻共同经历患难。【出处】《孙子·九地》:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟共济,遇风,其相救也如左右手。”【示例】诸公热诚毅力,十倍仲恺,当有善法,济此艰难。庶几~,危亡共拯。 ◎廖仲恺《辞财政部长职通电》【近义词】同舟共济、休戚相关【反义词】过河拆桥、背信弃义【语法】偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义
词语解释
基本解释
风雨同舟 fēngyǔ-tóngzhōu
[stand together through thick and thin;people in the same boat should help each other in distress] 在狂风暴雨中同船共渡。比喻患难与共,同舟共济
辞典解释
风雨同舟fēng yǔ tóng zhōu ㄈㄥ ㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ在暴风雨中同船共渡。语本《孙子.九地》:「吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也如左右手。」后比喻共同经历患难。如:「在此危难之际,希望大家能够风雨同舟,共创美好的未来。」
近义词
同甘共苦﹑同舟共济﹑休戚相关﹑休戚与共反义词
分崩离析﹑同床异梦﹑离心离德﹑尔虞我诈英语 lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in hard times
法语 (expr. idiom.) être dans le même bateau sous le vent et sous la pluie, rester solidaire de qqn à travers les épreuves
网络解释
【解释】在狂风暴雨中同乘一条船,一起与风雨搏斗。比喻共同经历患难。
【出处】《孙子·九地》:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟共济,遇风,其相救也如左右手。”
【示例】诸公热诚毅力,十倍仲恺,当有善法,济此艰难。庶几~,危亡共拯。 ◎廖仲恺《辞财政部长职通电》
【近义词】同舟共济、休戚相关
【反义词】过河拆桥、背信弃义
【语法】偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义
相关词语
- zhè me diǎnr (變)zhè me diǎr這麼點兒
- zhǎng niàn què lǜ長念却慮
- gōu yīng lòu yáng鉤膺鏤鍚
- kuài xià wú jī鄶下無譏
- sì chōng bā dá四衝八達
- pī jiān zhí ruì披堅執鋭
- dān sī jí lǜ殫思極慮
- zì dūn zì xùn自敦自遜
- lǎo niú shì dú老牛舐犢
- hán rén huái yì含仁懷義
- yín gōu tiě huà銀鈎鐵畫
- zé shàn ér xíng擇善而行
- gù kè yíng mén顧客盈門
- lín bié zèng yǔ臨別贈語
- tān zhuó yǒu zhuàng貪濁有狀
- liǎn sè píng qì斂色屏氣
- kuā zhāng qí cí誇張其辭
- bù jiàn tiān rì不見天日
- jìn tuì chū chǔ進退出處
- shī tí hóng yè詩題紅葉
- liù zhōu gē tóu六州歌頭
- shùn xī zhī jiān瞬息之間
- yān rán shān míng燕然山銘
- chóu chú bú jué躊蹰不決
- gòu rú bú wén詬如不聞
- diàn nǎo bǎi huò電腦百貨
- wú miàn bó tuō無麵餺飥
- qī wǎn lú tóng七碗盧仝