píng tóu lùn zú

評頭論足

  • 拼音:píng tóu lùn zú
  • 注音:ㄆㄧㄥˊ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄣˋ ㄗㄨˊ
  • 繁体:评头论足

基本意思

【解释】原指轻浮地议论妇女的容貌。现也比喻任意挑剔。【出处】清·黄小配《大马扁》第四回:“那全副精神又注在各妓,那个好颜色,那个好太度,评头品足,少不免要乱哦几句诗出来了。”【示例】你应该多干点实事,不要总~。【近义词】评头品足【语法】联合式;作谓语、宾语;含贬义

词语解释

基本解释

评头论足 píngtóu-lùnzú

[make frivolous remarks about a woman's appearance;be overcritical;find fault with] 原指一些无聊的人评论妇女的容貌。今泛指对人或事物随便议论,百般挑剔

辞典解释

评头论足píng tóu lùn zúㄆㄧㄥˊ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄣˋ ㄗㄨˊ

本为评论妇女姿态仪容。后引申为对人事说长道短,多方挑剔。也作「品头题足」。

英语 lit. to assess the head and discuss the feet (idiom)​; minute criticism of a woman's appearance, fig. to find fault in minor details, to remark upon a person's appearance, nitpicking, overcritical, judgmental

德语 etw. kritisieren (V)​

法语 (expr. idiom.)​ chicaner sur tout

网络解释

【解释】原指轻浮地议论妇女的容貌。现也比喻任意挑剔。

【出处】清·黄小配《大马扁》第四回:“那全副精神又注在各妓,那个好颜色,那个好太度,评头品足,少不免要乱哦几句诗出来了。”

【示例】你应该多干点实事,不要总~。

【近义词】评头品足

【语法】联合式;作谓语、宾语;含贬义