腳踏實地
- 拼音:jiǎo tà shí dì
- 注音:ㄐㄧㄠˇ ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄉㄧˋ
- 繁体:脚踏实地
基本意思
【解释】脚踏在坚实的土地上。比喻做事踏实,认真。【出处】宋·邵雍《邵氏闻见前录》卷十八:“公尝问康节曰:‘某何如人?’曰:‘君实脚踏实地人也。’”【示例】他们渐渐丢了那空架子,~向前走去。 ◎朱自清《论书生的酸气》【近义词】足履实地【反义词】好高骛远【语法】主谓式;作谓语、定语、定语、状语;含褒义
词语解释
基本解释
脚踏稳在地上,常有站稳义。比喻做事认真踏实。辞典解释
脚踏实地jiǎo tà shí dì ㄐㄧㄠˇ ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄉㄧˋ比喻做事切实稳健。
元.孙仲章《勘头巾.第三折》:「大古是脚踏实地,你从来本性我须知。」
《文明小史.第四八回》:「现在挽回之法,须要步步脚踏实地,不作虚空之事。」
近义词
实事求是反义词
弄虚作假,好高骛远英语 to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without flights of fancy, steady and serious character
德语 mit beiden Beinen im Leben stehen
法语 à terre, avoir les pieds sur terre
网络解释
【解释】脚踏在坚实的土地上。比喻做事踏实,认真。
【出处】宋·邵雍《邵氏闻见前录》卷十八:“公尝问康节曰:‘某何如人?’曰:‘君实脚踏实地人也。’”
【示例】他们渐渐丢了那空架子,~向前走去。 ◎朱自清《论书生的酸气》
【近义词】足履实地
【反义词】好高骛远
【语法】主谓式;作谓语、定语、定语、状语;含褒义
相关词语
- zhè me diǎnr (變)zhè me diǎr這麼點兒
- zhǎng niàn què lǜ長念却慮
- gōu yīng lòu yáng鉤膺鏤鍚
- kuài xià wú jī鄶下無譏
- sì chōng bā dá四衝八達
- pī jiān zhí ruì披堅執鋭
- dān sī jí lǜ殫思極慮
- zì dūn zì xùn自敦自遜
- lǎo niú shì dú老牛舐犢
- hán rén huái yì含仁懷義
- yín gōu tiě huà銀鈎鐵畫
- zé shàn ér xíng擇善而行
- gù kè yíng mén顧客盈門
- lín bié zèng yǔ臨別贈語
- tān zhuó yǒu zhuàng貪濁有狀
- liǎn sè píng qì斂色屏氣
- kuā zhāng qí cí誇張其辭
- bù jiàn tiān rì不見天日
- jìn tuì chū chǔ進退出處
- shī tí hóng yè詩題紅葉
- liù zhōu gē tóu六州歌頭
- shùn xī zhī jiān瞬息之間
- yān rán shān míng燕然山銘
- chóu chú bú jué躊蹰不決
- gòu rú bú wén詬如不聞
- diàn nǎo bǎi huò電腦百貨
- wú miàn bó tuō無麵餺飥
- qī wǎn lú tóng七碗盧仝