糖炒栗子
- 拼音:táng chǎo lì zi
- 注音:ㄊㄤˊ ㄔㄠˇ ㄌㄧˋ ˙ㄗ
- 繁体:
基本意思
糖炒栗子 (民间风味小吃)糖炒栗子是京津一带别具地方风味的著名传统小吃,也是具有悠久传统的美味。南宋时,陆游在《老学庵笔记》中曾记述这样一段动人的故事。他说:“故都(指北宋的汴京,即今开封)李和炒菜,名闻四方,他人百计效之,终不可及。”接着写道:“绍兴中,陈福公及钱上阁,出使虏庭,至燕山,忽有两人持炒栗各十裹来改……自赞曰:‘李和儿也。’挥涕而去。”据此可以推知,汴京的炒菜专家李和在外族人侵时家破业敝,他的儿子带着炒栗的绝技流落燕山。他用献给故国使者的栗子,表达自己对统一祖国的热望。 糖炒栗子,呈深棕色,油光锃亮,皮脆易剥,香甜可口。
词语解释
辞典解释
糖炒栗子táng chǎo lì ziㄊㄤˊ ㄔㄠˇ ㄌㄧˋ ˙ㄗ一种零食。将锅内掺有糖蜜的砂子炒热,再倒入生栗子,连翻带炒,使生栗子由无光泽,变成油亮枣红的熟栗子。
也称为「甘栗」、「炒栗子」。
网络解释
糖炒栗子 (民间风味小吃)
糖炒栗子是京津一带别具地方风味的著名传统小吃,也是具有悠久传统的美味。南宋时,陆游在《老学庵笔记》中曾记述这样一段动人的故事。他说:“故都(指北宋的汴京,即今开封)李和炒菜,名闻四方,他人百计效之,终不可及。”接着写道:“绍兴中,陈福公及钱上阁,出使虏庭,至燕山,忽有两人持炒栗各十裹来改……自赞曰:‘李和儿也。’挥涕而去。”据此可以推知,汴京的炒菜专家李和在外族人侵时家破业敝,他的儿子带着炒栗的绝技流落燕山。他用献给故国使者的栗子,表达自己对统一祖国的热望。糖炒栗子,呈深棕色,油光锃亮,皮脆易剥,香甜可口。
相关词语
- zhè me diǎnr (變)zhè me diǎr這麼點兒
- zhǎng niàn què lǜ長念却慮
- gōu yīng lòu yáng鉤膺鏤鍚
- kuài xià wú jī鄶下無譏
- sì chōng bā dá四衝八達
- pī jiān zhí ruì披堅執鋭
- dān sī jí lǜ殫思極慮
- zì dūn zì xùn自敦自遜
- lǎo niú shì dú老牛舐犢
- hán rén huái yì含仁懷義
- yín gōu tiě huà銀鈎鐵畫
- zé shàn ér xíng擇善而行
- gù kè yíng mén顧客盈門
- lín bié zèng yǔ臨別贈語
- tān zhuó yǒu zhuàng貪濁有狀
- liǎn sè píng qì斂色屏氣
- kuā zhāng qí cí誇張其辭
- bù jiàn tiān rì不見天日
- jìn tuì chū chǔ進退出處
- shī tí hóng yè詩題紅葉
- liù zhōu gē tóu六州歌頭
- shùn xī zhī jiān瞬息之間
- yān rán shān míng燕然山銘
- chóu chú bú jué躊蹰不決
- gòu rú bú wén詬如不聞
- diàn nǎo bǎi huò電腦百貨
- wú miàn bó tuō無麵餺飥
- qī wǎn lú tóng七碗盧仝