dōng fēng yā dǎo xī fēng

東風壓倒西風

  • 拼音:dōng fēng yā dǎo xī fēng
  • 注音:ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄧㄚ ㄉㄠˇ ㄒㄧ ㄈㄥ
  • 繁体:东风压倒西风

基本意思

【解释】原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。【出处】清·曹雪琴《红楼梦》第八十二回:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”【语法】复句式;作谓语;比喻正义战胜邪恶

词语解释

基本解释

东风压倒西风 dōngfēng yādǎo xīfēng

(1) [the East Wind prevails over the West Wind] 原说家庭中对立的双方,必然是一方压倒另一方

但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。——《红楼梦》

(2) 比喻革命力量必然压倒反动势力

辞典解释

东风压倒西风dōng fēng yā dǎo xī fēngㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄧㄚ ㄉㄠˇ ㄒㄧ ㄈㄥ

家庭中对立的双方,必然是一方压倒另一方。
如:「凡家庭之事,不是东风压倒西风,就是西风压倒东风。」

网络解释

【解释】原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。

【出处】清·曹雪琴《红楼梦》第八十二回:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”

【语法】复句式;作谓语;比喻正义战胜邪恶