將計就計
- 拼音:jiāng jì jiù jì
- 注音:ㄐㄧㄤ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧˋ
- 繁体:将计就计
基本意思
【解释】利用对方所用的计策,反过来对付对方。【出处】元·李文蔚《张子房圮桥进履》第三折:“将计就计,不好则说是好!”【示例】某已知曹操之意。今可~而行。 ◎明·罗贯中《三国演义》第十七回【近义词】以其人之道,还治其人之身【语法】连动式;作谓语、宾语、定语、状语;指利用对方计策向对方施计
词语解释
基本解释
将计就计 jiāngjì-jiùjì
[turn somebody's trick against him;beat sb. at his own game] 识破对方计策之后,以原计为基础,造成误入对方圈套的假象,另施巧计于其中,而使设计者本身中计
辞典解释
将计就计jiāng jì jiù jì ㄐㄧㄤ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧˋ利用对方的计策,顺水推舟,反施其计。
《三国演义.第一七回》:「某已知曹操之意矣;今可将计就计而行。」
《西游记.第一七回》:「菩萨,我悟空有一句话儿,叫做将计就计,不知菩萨可肯依我。」
英语 to beat somebody at their own game (idiom)
法语 (expr. idiom.) battre qqn à son propre jeu
网络解释
【解释】利用对方所用的计策,反过来对付对方。
【出处】元·李文蔚《张子房圮桥进履》第三折:“将计就计,不好则说是好!”
【示例】某已知曹操之意。今可~而行。 ◎明·罗贯中《三国演义》第十七回
【近义词】以其人之道,还治其人之身
【语法】连动式;作谓语、宾语、定语、状语;指利用对方计策向对方施计
相关词语
- zhè me diǎnr (變)zhè me diǎr這麼點兒
- zhǎng niàn què lǜ長念却慮
- gōu yīng lòu yáng鉤膺鏤鍚
- kuài xià wú jī鄶下無譏
- sì chōng bā dá四衝八達
- pī jiān zhí ruì披堅執鋭
- dān sī jí lǜ殫思極慮
- zì dūn zì xùn自敦自遜
- lǎo niú shì dú老牛舐犢
- hán rén huái yì含仁懷義
- yín gōu tiě huà銀鈎鐵畫
- zé shàn ér xíng擇善而行
- gù kè yíng mén顧客盈門
- lín bié zèng yǔ臨別贈語
- tān zhuó yǒu zhuàng貪濁有狀
- liǎn sè píng qì斂色屏氣
- kuā zhāng qí cí誇張其辭
- bù jiàn tiān rì不見天日
- jìn tuì chū chǔ進退出處
- shī tí hóng yè詩題紅葉
- liù zhōu gē tóu六州歌頭
- shùn xī zhī jiān瞬息之間
- yān rán shān míng燕然山銘
- chóu chú bú jué躊蹰不決
- gòu rú bú wén詬如不聞
- diàn nǎo bǎi huò電腦百貨
- wú miàn bó tuō無麵餺飥
- qī wǎn lú tóng七碗盧仝