大刀闊斧
- 拼音:dà dāo kuò fǔ
- 注音:ㄉㄚˋ ㄉㄠ ㄎㄨㄛˋ ㄈㄨˇ
- 繁体:大刀阔斧
基本意思
【解释】原指使用阔大的刀斧砍杀敌人。后比喻办事果断而有魄力。【出处】明·施耐庵《水浒全传》第一百十八回:“当下催军劫寨,大刀阔斧,杀将进去。”【示例】世界上原有两种人:一种是~的人,一种是细针密线的人。 ◎朱自清《山野掇拾》【近义词】雷厉风行【反义词】束手无策、缩手缩脚【语法】联合式;作状语、谓语、定语;含褒义
词语解释
基本解释
大刀阔斧 dàdāo-kuòfǔ
(1) [decisive and bold] 原指两种兵器,大刀阔斧,形容军队声势浩大,杀气腾腾
秦明辞了知府,飞身上马,摆开队伍,催趱军兵,大刀阔斧,径奔 清风寨来。——《水浒传》
(2) 后比喻办事很有决断,有魄力
姑娘是向来大刀阔斧,于这些小事,不大留心。——《儿女英雄传》
辞典解释
大刀阔斧dà dāo kuò fǔ ㄉㄚˋ ㄉㄠ ㄎㄨㄛˋ ㄈㄨˇ大的刀、阔的斧,最利砍斵。大刀阔斧形容军队声势浩大,杀气腾腾。
《水浒传.第三四回》:「秦明辞了知府,飞身上马,摆开队伍,催趱军兵,大刀阔斧,迳奔清风寨来。」
近义词
大马金刀比喻处事兴革果断有魄力。
《孽海花.第五回》:「庄寿香大刀阔斧,气象万千,将来可以独当一面。」
如:「他做事向来极有主张,动辄大刀阔斧的改革陋习,绝不拖延。」
反义词
细针密缕,小手小脚,束手无策,缩手缩脚英语 bold and decisive
法语 grand couteau, hache large, trancher dans le vif, agir avec décision, faire preuve d'intrépidité et de résolution
网络解释
【解释】原指使用阔大的刀斧砍杀敌人。后比喻办事果断而有魄力。
【出处】明·施耐庵《水浒全传》第一百十八回:“当下催军劫寨,大刀阔斧,杀将进去。”
【示例】世界上原有两种人:一种是~的人,一种是细针密线的人。 ◎朱自清《山野掇拾》
【近义词】雷厉风行
【反义词】束手无策、缩手缩脚
【语法】联合式;作状语、谓语、定语;含褒义
相关词语
- zhè me diǎnr (變)zhè me diǎr這麼點兒
- zhǎng niàn què lǜ長念却慮
- gōu yīng lòu yáng鉤膺鏤鍚
- kuài xià wú jī鄶下無譏
- sì chōng bā dá四衝八達
- pī jiān zhí ruì披堅執鋭
- dān sī jí lǜ殫思極慮
- zì dūn zì xùn自敦自遜
- lǎo niú shì dú老牛舐犢
- hán rén huái yì含仁懷義
- yín gōu tiě huà銀鈎鐵畫
- zé shàn ér xíng擇善而行
- gù kè yíng mén顧客盈門
- lín bié zèng yǔ臨別贈語
- tān zhuó yǒu zhuàng貪濁有狀
- liǎn sè píng qì斂色屏氣
- kuā zhāng qí cí誇張其辭
- bù jiàn tiān rì不見天日
- jìn tuì chū chǔ進退出處
- shī tí hóng yè詩題紅葉
- liù zhōu gē tóu六州歌頭
- shùn xī zhī jiān瞬息之間
- yān rán shān míng燕然山銘
- chóu chú bú jué躊蹰不決
- gòu rú bú wén詬如不聞
- diàn nǎo bǎi huò電腦百貨
- wú miàn bó tuō無麵餺飥
- qī wǎn lú tóng七碗盧仝