凄風苦雨
- 拼音:qī fēng kǔ yǔ
- 注音:ㄑㄧ ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄩˇ
- 繁体:
基本意思
【解释】凄风:寒冷的风;苦雨:久下成灾的雨。形容天气恶劣。后用来比喻境遇悲惨凄凉。【出处】《左传·昭公四年》:“春无凄风,秋无苦雨。”【示例】我们住在这里,总不了局,不如趁这颜色未衰,再去混他几年,何苦在这里,受这些~。 ◎清·禇人获《隋唐演义》第六十二回【近义词】风雨交加、风雨如晦【反义词】风和日丽、和风细雨【语法】联合式;作主语、定语;含贬义
词语解释
基本解释
凄风苦雨 qīfēng-kǔyǔ
(1) [chilly wind and cold rain that inspire sadness in a person’s mind] 形容恶劣的天气或悲惨凄凉的处境
虽凄风苦雨,萧索难堪,较诸宦海风波,世途机阱,则如生忉利天矣。——清· 纪昀《阅微草堂笔记》
(2) 亦作“凄风冷雨”、“苦雨凄风”
辞典解释
凄风苦雨qī fēng kǔ yǔ ㄑㄧ ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄩˇ形容天气恶劣。语本《左传.昭公四年》:「春无凄风,秋无苦雨。」比喻悲惨凄凉的境况。《隋唐演义.第六二回》:「我们住在这里,总不了局,不如趁这颜色未衰,再去混他几年,何苦在这里,受这些凄风苦雨。」也作「苦雨凄风」。
反义词
日暖风和网络解释
【解释】凄风:寒冷的风;苦雨:久下成灾的雨。形容天气恶劣。后用来比喻境遇悲惨凄凉。
【出处】《左传·昭公四年》:“春无凄风,秋无苦雨。”
【示例】我们住在这里,总不了局,不如趁这颜色未衰,再去混他几年,何苦在这里,受这些~。 ◎清·禇人获《隋唐演义》第六十二回
【近义词】风雨交加、风雨如晦
【反义词】风和日丽、和风细雨
【语法】联合式;作主语、定语;含贬义
相关词语
- zhè me diǎnr (變)zhè me diǎr這麼點兒
- zhǎng niàn què lǜ長念却慮
- gōu yīng lòu yáng鉤膺鏤鍚
- kuài xià wú jī鄶下無譏
- sì chōng bā dá四衝八達
- pī jiān zhí ruì披堅執鋭
- dān sī jí lǜ殫思極慮
- zì dūn zì xùn自敦自遜
- lǎo niú shì dú老牛舐犢
- hán rén huái yì含仁懷義
- yín gōu tiě huà銀鈎鐵畫
- zé shàn ér xíng擇善而行
- gù kè yíng mén顧客盈門
- lín bié zèng yǔ臨別贈語
- tān zhuó yǒu zhuàng貪濁有狀
- liǎn sè píng qì斂色屏氣
- kuā zhāng qí cí誇張其辭
- bù jiàn tiān rì不見天日
- jìn tuì chū chǔ進退出處
- shī tí hóng yè詩題紅葉
- liù zhōu gē tóu六州歌頭
- shùn xī zhī jiān瞬息之間
- yān rán shān míng燕然山銘
- chóu chú bú jué躊蹰不決
- gòu rú bú wén詬如不聞
- diàn nǎo bǎi huò電腦百貨
- wú miàn bó tuō無麵餺飥
- qī wǎn lú tóng七碗盧仝