报喜不报忧
拼音bào xǐ bù bào yōu
注音ㄅㄠˋ ㄒ一ˇ ㄅㄨˋ ㄅㄠˋ 一ㄡ
解释只说好的,不说坏的,实际上是说假话
出处邓小平《在西南区新闻工作会议上的报告》:“过去报喜不报忧,现在也报忧了,这就可以医治自满和麻痹。”
例子浩然《艳阳天》第一章:“现在想要讨好、表功,故意跟自己报喜不报忧呢?”
用法作谓语、宾语、定语;指说假话。
谜语喜报
感情报喜不报忧是中性词。
繁体報喜不報憂
英语spread only the good news and cover the bad
俄语говорить одно только хорошее и скрывáть плохое
德语Erfolge herausstreichen und Miβerfolge verschweigen
法语n'annoncer que les bonnes nouvelles
报喜不报忧成语接龙
相关成语
- yī zì zhí qiān jīn一字值千金
- fú yóu hàn dà shù蜉蝣撼大树
- míng shī chū gāo tú名师出高徒
- gé háng rú gé shān隔行如隔山
- jiǎo tà liǎng zhī chuán脚踏两只船
- háng háng chū zhuàng yuán行行出状元
- sì hǎi jiē xiōng dì四海皆兄弟
- wěn zuò diào yú tái稳坐钓鱼台
- yī hú lú huà piáo依葫芦画瓢
- bào xǐ bù bào yōu报喜不报忧
- yī zì cháng shé zhèn一字长蛇阵
- xiōng dì xì yú qiáng兄弟阋于墙
- chuáng tóu zhuō dāo rén床头捉刀人
- jiǔ hàn féng gān yǔ久旱逢甘雨
- shān gāo huáng dì yuǎn山高皇帝远
- dǎ shé dǎ qī cùn打蛇打七寸
- qiū fēng sǎo luò yè秋风扫落叶
- rén xīn gé dù pí人心隔肚皮
- yì gāo rén dǎn dà艺高人胆大
- guì rén duō wàng shì贵人多忘事
- chūn qiū wú yì zhàn春秋无义战
- kě wàng bù kě jí可望不可即
- xí guàn chéng zì rán习惯成自然
- qiāng dǎ chū tóu niǎo枪打出头鸟
- sān xià wǔ chú èr三下五除二
- zhī chǐ jìn hū yǒng知耻近乎勇
- jìn zài bù yán zhōng尽在不言中
- hòu lái zhě jū shàng后来者居上