淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。
夜长争得薄情知?春初早被相思染。
别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。
淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。
《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》姜夔 翻译及注释
翻译
她体态轻盈、语声娇软的形象,我分明又从好梦中见到了。我仿佛听到她在对我说:长夜多寂寞呀,你这薄情郎怎么会知道呢?春天才刚开头,却早已被我的相思情怀染遍了。
自从分别以后,她捎来书信中所说的种种,还有临别时为我刺绣、缝纫的针线活,都令我思念不已。她来到我的梦中,就像是传奇故事中的倩娘,魂魄离了躯体,暗地里跟随着情郎远行。我西望淮南,在一片洁白明亮的月光下,千山是那么的清冷。想必她的魂魄,也像西斜的月亮,在冥冥之中独自归去。也没有个人照管。
注释
⑴踏莎行:词牌名。又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,仄韵。又有《转调踏莎行》,双调六十四字或六十六字,仄韵。
⑵沔(miǎn)东:唐、宋州名,今湖北汉阳(属武汉市),姜夔早岁流寓此地。丁未元日:孝宗淳熙十四年(1187年)元旦。
⑶燕燕、莺莺:借指伊人。苏轼《张子野八十五岁闻买妾述古令作诗》:“诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙。”
⑷华胥(xū):梦境。
⑸郎行:情郎那边。
⑹淮南:指合肥。
⑺冥冥(míng):自然界的幽暗深远。
《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》姜夔 赏析
这首词一开始即借“莺莺燕燕”字面称意中人,从称呼中流露出一种卿卿我我的缠绵情意。这里还有第二重含义,即比喻其人体态“轻盈”如燕,声音“娇软”如莺。可谓善于化用。这“燕燕轻盈,莺莺娇软”乃是词人梦中所见的情境。《列子》载黄帝曾梦游华青氏之国,故词写好梦云“分明又向华胥见”。夜有所梦,乃是日有所思的缘故。以下又通过梦中情人的自述,体贴对方的相思之情。她含情脉脉道:在这迢迢春夜中,“薄情”人(此为呢称)啊,你又怎能尽知我相思的深重呢?言下大有“换我心,为你心,始知相忆深”的意味。
过片写别后睹物思人,旧情难忘。“别后书辞”,是指情人寄来的书信,捡阅犹新;“别时针线”,是指情人为自己所做衣眼,尚著在体。二句虽仅写出物件,而不直接言情,然皆情至之语。紧接着承上片梦见事,进一层写伊人之情。“离魂暗逐郎行远”,“郎行”即“郎边”,当时熟语,说她甚至连魂魄也脱离躯体,追逐词人来到远方。末二句写作者梦醒后深情想象情人魂魄归去的情景:在一片明月光下,淮南千山是如此清冷,她就这样独自归去无人照管。一种借玉怜香之情,一种深切的负疚之感,洋溢于字里行间,感人至深。
这首词紧扣感梦之主题,以梦见情人开端,又以情人梦魂归去收尾,意境极浑成。词的后半部分,尤见幽绝奇绝。在构思上借鉴了唐传奇《离魂记》,记中倩娘居然能以出窍之灵魂追逐所爱者远游,着想奇妙。在意境与措语上,则又融合了杜诗《梦李白》“魂来枫林青,魂返关塞黑”、《咏怀古迹》“画图省识春风面,环佩空归月夜魂”句意。妙在自然浑融,不著痕迹。
《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》姜夔 创作背景
作者二十多岁时在合肥(宋时属淮南路)结识了某位女郎,后来分手了,但他对她一直眷念不已。淳熙十四年(1187年)元旦,姜夔从第二故乡汉阳(宋时沔州)东去湖州途中抵金陵时,梦见了远别的恋人,写下此词。姜夔名句推荐
- 伤心重见,依约眉山,黛痕低压。
作者:姜夔:出自《庆宫春·双桨莼波》
- 想文君望久,倚竹愁生步罗袜。
作者:姜夔:出自《八归·湘中送胡德华》
- 冷红叶叶下塘秋。长与行云共一舟。
作者:姜夔:出自《忆王孙·番阳彭氏小楼作》
- 零落江南不自由。两绸缪。料得吟鸾夜夜愁。
作者:姜夔:出自《忆王孙·番阳彭氏小楼作》
- 相思血,都沁绿筠枝。
作者:姜夔:出自《小重山令·赋潭州红梅》
- 宜有词仙,拥素云黄鹤,与君游戏。
作者:姜夔:出自《翠楼吟·淳熙丙午冬》
- 仗酒祓清愁,花销英气。
作者:姜夔:出自《翠楼吟·淳熙丙午冬》
- 曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。
作者:姜夔:出自《过垂虹》
- 阑干风冷雪漫漫,惆怅无人把钓竿。
作者:姜夔:出自《钓雪亭》
- 时有官船桥畔过,白鸥飞去落前滩。
作者:姜夔:出自《钓雪亭》
诗词推荐
- 六月初九日晚大雨简文显子畅宋代:赵蕃
- 奉和浙西大夫李德裕述梦四十韵大夫本题言…次本韵唐代:元稹
- 戏酬正夫宋代:郑獬
- 妇嘲宋代:李新
- 和秦寿之题靖安栖霞观宋代:王之道
- 秀实惠简问闲居消息有滴水滴冻之语以诗报之宋代:王洋
- 四皓图唐代:贯休
- 湖州歌九十八首宋代:汪元量
- 重访草堂宋代:汪元量
- 晚秋集晏太尉西园宋代:宋祁
- 和韩子云见寄四首宋代:吴芾
- 示德逢宋代:王安石
- 次韵伯父工部见庆尘忝之什宋代:葛立方
- 水调歌头(致仕得请)宋代:徐经孙
- 感物宋代:艾性夫