相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。
海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
而今往事难重省,归梦绕秦楼。
相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》王雱 翻译及注释
翻译
杨柳丝丝风中摆弄轻柔,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠尚未经细雨湿润,梨花却已盛开似雪,真可惜春天已过去一半。
而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。
注释
①眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。
②弄轻柔:摆弄着柔软的柳丝。秦观《江城子》:“西城杨柳弄春柔。”
③海棠三句:指春分时节。海棠常经雨开花,梨花开时似雪,故云。
④难重省:难以回忆。省(xǐng):明白、记忆。
⑤秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼。此指王雱妻独居之所。
⑥丁香:常绿乔木,春开紫或白花,可作香料。
⑦豆蔻:草本植物,春日开花。
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》王雱 赏析
“杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。”上片第一句“杨柳丝丝弄轻柔”,柳条细而长,可见季节是在仲春。“弄轻柔”字写杨柳在春风中轻摇的柔美,分外点出垂柳初萌时的细软轻盈、盎然春意。以“烟缕”来形容轻柔的杨柳,大概是由于四月的时候,垂柳的顶端远远望去,宛如一抹浅绿的烟云。杨柳如烟这个比喻并不新鲜,但“烟缕织成愁”,则出语新奇,耐人寻味。如烟的垂柳和心中的愁思并没有直接的关系,却用一个“织”字将二者绾合,仿佛杨柳能通晓人性。“愁”字的出现.为整首词披上淡淡哀愁的羽衣。然而这忧伤从何而来,词人并未解释。只是在写完垂柳之后,他将笔触转向春日的另两种花朵:海棠与梨花。
“海棠未雨,梨花先雪,一半春休。”“雨”“雪”都是名词活用作动词,这句的意思是说,海棠的花瓣还未像雨点般坠,。梨花的白色花瓣已经如雪花般纷纷飘落。由此知道,原来春天已经过去一半了。在韶华易逝的感喟中,词人不禁触目生愁。
“而今往事难重省,归梦绕秦楼。”原来有一段值得留恋、值得追怀的往事。但是年光不能倒流,历史无法重演,旧地又不能再到,则只有凭借回归的魂梦,围绕于女子所居的值得怀念的地方了。
“相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。”词人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表达。这分明就是在感叹自己心底的深情正像丁香一般忧郁而未吐,但又是非常希望能和自己心爱的人像豆蔻一般共结连理。整个下片的意思是说,尽管一切的梦幻都已失落,然而自己内心缠绵不断的情意依然专注在那个可人身上,真是到了“春蚕到死丝方尽”的境界。
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》王雱 创作背景
王雱为王荆公的儿子,他身体虚弱缠绵病榻,于是与妻子分居,让妻子单独住在楼上。王荆公做主把他的妻子重新嫁给了别人,王雱因怀念妻子而为她写了这首词。王雱名句推荐
- 算韶华,又因循过了,清明时候。
作者:王雱:出自《倦寻芳慢·露晞向晚》
- 杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。
作者:王雱:出自《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》
- 海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
作者:王雱:出自《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》
诗词推荐
- 湖州歌九十八首宋代:汪元量
- 水调歌头(致仕得请)宋代:徐经孙
- 和韩子云见寄四首宋代:吴芾
- 妇嘲宋代:李新
- 感物宋代:艾性夫
- 戏酬正夫宋代:郑獬
- 重访草堂宋代:汪元量
- 秀实惠简问闲居消息有滴水滴冻之语以诗报之宋代:王洋
- 晚秋集晏太尉西园宋代:宋祁
- 次韵伯父工部见庆尘忝之什宋代:葛立方
- 和秦寿之题靖安栖霞观宋代:王之道
- 四皓图唐代:贯休
- 六月初九日晚大雨简文显子畅宋代:赵蕃
- 示德逢宋代:王安石
- 奉和浙西大夫李德裕述梦四十韵大夫本题言…次本韵唐代:元稹