马蹀阏氏血,旗袅可汗头。
长驱渡河洛,直捣向燕幽。
马蹀阏氏血,旗袅可汗头。
归来报明主,恢复旧神州。
《送紫岩张先生北伐》岳飞 古诗翻译及注释
翻译
军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。
战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。
注释
①紫岩张先生:指抗金名将张浚,诗人朋友。
②北伐:指张浚以宰相兼都督诸路军马事的身份,召集诸将至平江府,准备北伐事。诗人也是北伐将领之一。
③风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。
④天声:指宋军的声威。
⑤北陬 (zōu):大地的每个角落。
⑥河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。
⑦蹀 (dié):踏。
⑧阏氏(yān zhī):代指金统治者。匈奴的王后,这里代指金朝侵略者。
⑨可汗(kè hán):古代西域国的君主,这里借指金统治者。
⑩神州:古代称中国为神州。
《送紫岩张先生北伐》岳飞 古诗赏析
“号令风霆迅,天声动北陬”,号令是北伐出师的号令,天声是大宋天朝的声音,这声音,北方遗民父老盼了好久好久,范成大《州桥》诗云:“州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,几时真有六军来?”有了这样的基础,北伐号令一出,即如飓风雷霆迅速传播,很快震动了最北边的角落。用这种天风海雨之势超笔,充分衬出民心士气的雄壮和誓复故土的决心,使全诗充溢着高昂亢奋的情调。
“长驱渡河洛,直捣向燕幽”,预言战事,充满必胜信心;“长驱”、“直捣”,势如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黄河是恢复宋朝旧疆,向燕幽则还要恢复后晋石敬瑭割让给契丹的燕云十六州,这乃是大宋自太祖、太宗而下历代梦寐以求、念念不忘的天朝基业!
“马蹀阏氏血,旗袅可汗头”,用马蹄践踏阏氏的血肉,把可汗的人头割下来挂在旗杆上示众。“阏氏”、“可汗”这里指金朝侵略者。这种必欲置之死地而后践踏之的痛愤,不正是《满江红》词中“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”的另一种说法“。
“归来报明主,恢复旧神州。”想象凯旋的情景,其发自内心的喜悦,也正与“待从头、收拾旧山河,朝天阙”相似,表达了岳飞长期的夙愿,也是他和张浚的共同理想。
全诗气势高昂,声调铿锵,充满着浓厚深沉的爱国主义情感和豪迈雄壮的英雄主义气概。
《送紫岩张先生北伐》岳飞 古诗创作背景
绍兴四年(公元1134年),金兀术和伪齐汉奸刘豫的军队联合南侵,张浚被任命为防守长江的统帅,这时诗人率领的军队也参加了防御战。当张浚出发到前线督战时,诗人写了这首诗替他送行。《送紫岩张先生北伐》岳飞 古诗简析
紫岩张先生即抗金名将张浚。张浚奉命督师抗金,岳飞也率部队参加了战斗。张浚出发时,作者写这首诗,鼓励张浚收复失地,统一中国。诗的大意说:军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。
这首诗气魄豪迈,充满了强烈的爱国热情。
岳飞名句推荐
- 归来报名主,恢复旧神州。
作者:岳飞:出自《送紫岩张先生北伐》
- 经年尘土满征衣,特特寻芳上翠微。
作者:岳飞:出自《池州翠微亭》
- 好水好山看不足,马蹄催趁月明归。
作者:岳飞:出自《池州翠微亭》
- 叹江山如故,千村寥落。
作者:岳飞:出自《满江红·登黄鹤楼有感》
- 何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。
作者:岳飞:出自《满江红·登黄鹤楼有感》
- 万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。
作者:岳飞:出自《满江红·登黄鹤楼有感》
- 人悄悄,帘外月胧明。
作者:岳飞:出自《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》
- 惊回千里梦,已三更。起来独自绕阶行。
作者:岳飞:出自《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》
- 旧山松竹老,阻归程。
作者:岳飞:出自《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》
- 壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
作者:岳飞:出自《满江红·写怀》
诗词推荐
- 次韵伯父工部见庆尘忝之什宋代:葛立方
- 戏酬正夫宋代:郑獬
- 和秦寿之题靖安栖霞观宋代:王之道
- 重访草堂宋代:汪元量
- 感物宋代:艾性夫
- 妇嘲宋代:李新
- 水调歌头(致仕得请)宋代:徐经孙
- 奉和浙西大夫李德裕述梦四十韵大夫本题言…次本韵唐代:元稹
- 和韩子云见寄四首宋代:吴芾
- 示德逢宋代:王安石
- 湖州歌九十八首宋代:汪元量
- 秀实惠简问闲居消息有滴水滴冻之语以诗报之宋代:王洋
- 四皓图唐代:贯休
- 六月初九日晚大雨简文显子畅宋代:赵蕃
- 晚秋集晏太尉西园宋代:宋祁