自是浮生无可说。人间第一耽离别。
人语西风,瘦马嘶残月。
一曲阳关浑未彻。
车声渐共歌声咽。
换尽天涯芳草色。
陌上深深,依旧年时辙。
自是浮生无可说。
人间第一耽离别。
《蝶恋花·满地霜华浓似雪》王国维 翻译及注释
翻译
满地凝结着寒霜,浓得像覆上一层白雪。人们立在西风中话别,瘦马也向着残月不断悲鸣。送别时,《阳关》一曲犹未奏完,离人就已出发了。咿轧的车声仿佛应和着歌声,在痛苦地呜咽。
天涯芳草青青的颜色已换作枯黄,可是,陌头上深深的车辙依旧是我来时的模样。三句为前人未道之语。静安于是年春跟随罗振玉入京,数月后即奔丧回里。来去匆匆,情事已更,故深感人生之无常。这虚浮无定的人生,还有什么可说呢?在人间最令伤心的事莫过于离别了。
注释
①霜华,此指严霜。因其每呈结晶状,故云。张祜《旅次上饶溪》诗:“秋竹静霜华。”
②阳关,指《阳关三叠》曲。为古代送别的曲调。王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后来谱入乐府,即以诗中“渭城”或“阳关”名曲。
③浮生,《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”老庄学说认为人生世事虚幻无定,故云。
④耽(dān):指沉溺、迷恋;也有停留、拖延、延误的含义。
《蝶恋花·满地霜华浓似雪》王国维 简析
词的第一句作者上来就点明了时间,大雪飘零,万物冰冻,首先在时间上为作者下文抒情奠定了基调。瘦马,残月,都是一组凄凉的意象,作者在这里用他们渲染气氛。阳关自古就是人们分别的地方,作者在这里使用主要是表明自己的离别之情,用了暗喻的手法。作者接下来说分别的时候,车轮呜咽的也哭泣了,暗含对分别的伤痛。
下句作者重点以情驭景,他开始感叹时间还在,但是物是人非,昔人不再。他开始回忆起自己以前与人相处的美好时光,想到这里,作者想用语言来表达自己的感情,但是他突然发现自己什么也说不出,只能感慨的说一句:离别。
《蝶恋花·满地霜华浓似雪》王国维 创作背景
光绪三十二年(1906)秋,静安曾奔父丧南归故里。这期间所写的诗词充满着悲凉的情调。本词写离别时的情景,残月出门,西风瘦马,词人不幸的遭遇加上他忧郁的天性,使他更感到人生的虚幻了。王国维名句推荐
- 白鸟悠悠自去,汀洲外、无限蒹葭。
作者:王国维:出自《满庭芳·水抱孤城》
- 不成抛掷,梦里终相觅。
作者:王国维:出自《点绛唇·屏却相思》
- 屏却相思,近来知道都无益。
作者:王国维:出自《点绛唇·屏却相思》
- 月到东南秋正半。双阙中间,浩荡流银汉。
作者:王国维:出自《蝶恋花·月到东南秋正半》
- 不知何日始工愁。记取那回花下一低头。
作者:王国维:出自《虞美人·弄梅骑竹嬉游日》
- 薄晚西风吹雨到。明朝又是伤流潦。
作者:王国维:出自《蝶恋花·百尺朱楼临大道》
- 陌上深深,依旧年时辙。
作者:王国维:出自《蝶恋花·满地霜华浓似雪》
- 人语西风,瘦马嘶残月。
作者:王国维:出自《蝶恋花·满地霜华浓似雪》
诗词推荐
- 和韩子云见寄四首宋代:吴芾
- 戏酬正夫宋代:郑獬
- 感物宋代:艾性夫
- 示德逢宋代:王安石
- 秀实惠简问闲居消息有滴水滴冻之语以诗报之宋代:王洋
- 晚秋集晏太尉西园宋代:宋祁
- 水调歌头(致仕得请)宋代:徐经孙
- 妇嘲宋代:李新
- 和秦寿之题靖安栖霞观宋代:王之道
- 四皓图唐代:贯休
- 湖州歌九十八首宋代:汪元量
- 重访草堂宋代:汪元量
- 奉和浙西大夫李德裕述梦四十韵大夫本题言…次本韵唐代:元稹
- 次韵伯父工部见庆尘忝之什宋代:葛立方
- 六月初九日晚大雨简文显子畅宋代:赵蕃