犹余雪霜态,未肯十分红。

出自宋代王十朋的诗的《红梅
桃李莫相妒,夭姿元不同。
犹余雪霜态,未肯十分红

《红梅》王十朋 古诗翻译

翻译
桃李不要嫉妒我《红梅》王十朋 古诗,《红梅》王十朋 古诗和桃李开花的样子原来就不同,
《红梅》王十朋 古诗经历了风雪,身上还有雪的痕迹。它却还是不承认自己的色彩很红艳。

注释
1.莫:不要。
2.元:通“原” , 原本。

《红梅》王十朋 古诗赏析

这首诗写出了《红梅》王十朋 古诗独特的姿态和个性。诗人以《红梅》王十朋 古诗的口吻劝说“桃李莫相妒”,意思是,桃李不要嫉妒我《红梅》王十朋 古诗。桃李嫉妒《红梅》王十朋 古诗什么呢?诗人紧接着道出“夭资元不同”,这是回答前一句所说的相妒,劝说桃李不要嫉妒的是:《红梅》王十朋 古诗和桃李开花茂盛的样子原来就是不同的。“犹余雪霜态,未肯十分红”,前一句用“犹”字转折,写出了《红梅》王十朋 古诗经历寒霜之后现状,从而点出《红梅》王十朋 古诗谦虚的品质。因为从冬天过来,《红梅》王十朋 古诗身上还留有傲霜斗雪的痕迹,所以虽然是《红梅》王十朋 古诗,却不肯“十分红”。

王十朋名句推荐