人到情多情转薄,而今真个悔多情。
珍重别拈香一瓣,记前生。
人到情多情转薄,而今真个不多情。
又到断肠回首处,泪偷零。
(不多情 一作:悔多情)
《山花子·风絮飘残已化萍》纳兰性德 翻译及注释
翻译
风中的柳絮残飞到水面化作浮萍,河泥中的莲花虽然刚劲果断,但是它的茎却依然会丝丝萦绕不断。别离时拈一花瓣赠与对方,记念以前的事情。
人们常说人多情了他的感情就不会很深,现在真的后悔以前的多情,回到以前伤心离别的地方,泪水禁不住悄悄流下来。
注释
①泥莲句:泥莲,指荷塘中的莲花。倩,请、恳请。此处谓莲花被藕丝缠绕。
②别拈香一瓣:谓分别之时手中握着一瓣芳香的花。
《山花子·风絮飘残已化萍》纳兰性德 创作背景
纳兰性德成婚3年后,妻子卢氏因难产而亡,年仅21岁。生离的无奈已令词人哀愁,不期而至的死别就更令其肠断了,从此以后,“悼亡之吟不少,知己之恨尤多”,无论是亡妻的生辰、忌日,还是词人身在家园塞上,始终没有停止他的哀吟婉唱。此词亦为悼亡。《山花子·风絮飘残已化萍》纳兰性德 赏析
《山花子》这首词从“记前生”句可以看出,是写怀念亡妻的。这是残荷引发的怀人之作。
上片前两句是荷塘败落的实写,以“飘残”而感知了季节之悲,同时也是人生之秋的写照。而泥莲被藕丝萦绕,既是实景,又是不绝的情思。后两句“珍重别拈香一瓣,记前生”,追忆当初,因景诱情,前生珍重,后世亦珍情。情重更见心苦。
下片承上抒情,前两句化用杜牧诗句《赠别》“多情却似总无情”句意,“人到情多情转薄,而今真个悔多情”,作者后悔妻子在世的时候,没有对她深情相待,自觉对她薄情。因作者与妻卢氏结婚时,他心中还惦念着姓谢的表妹。自己因为对表妹谢氏的多情,而对卢氏薄情。如今想来人在的时候没有好好珍惜,而今人不在了,只有偷偷流泪的份了。“悔”字为反语,不悔之意。这是对于“情”的一种特殊感受,是更深沉得情的告白。后两句是真情的率性表露,“断肠”和“泪”恰是因多情而伤痛彻骨,凄苦惆怅。
纳兰性德名句推荐
- 愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住。
作者:纳兰性德:出自《菊花新·用韵送张见阳令江华》
- 年华共,混同江水,流去几时回。
作者:纳兰性德:出自《满庭芳·堠雪翻鸦》
- 独自立瑶阶,透寒金缕鞋。
作者:纳兰性德:出自《菩萨蛮·隔花才歇廉纤雨》
- 春云吹散湘帘雨,絮黏蝴蝶飞还住。
作者:纳兰性德:出自《菩萨蛮·春云吹散湘帘雨》
- 麦浪翻晴风飐柳,已过伤春候。
作者:纳兰性德:出自《四和香·麦浪翻晴风飐柳》
- 风紧雁行高,无边落木萧萧。
作者:纳兰性德:出自《河渎神·风紧雁行高》
- 争教清泪不成冰?好处便轻别。
作者:纳兰性德:出自《好事近·帘外五更风》
- 拟把伤离情绪,待晓寒重说。
作者:纳兰性德:出自《好事近·帘外五更风》
- 微晕娇花湿欲流,簟纹灯影一生愁。
作者:纳兰性德:出自《浣溪沙·咏五更和湘真韵》
- 骚屑西风弄晚寒,翠袖倚阑干。
作者:纳兰性德:出自《眼儿媚·咏红姑娘》
诗词推荐
- 感物宋代:艾性夫
- 示德逢宋代:王安石
- 晚秋集晏太尉西园宋代:宋祁
- 六月初九日晚大雨简文显子畅宋代:赵蕃
- 四皓图唐代:贯休
- 水调歌头(致仕得请)宋代:徐经孙
- 秀实惠简问闲居消息有滴水滴冻之语以诗报之宋代:王洋
- 和秦寿之题靖安栖霞观宋代:王之道
- 戏酬正夫宋代:郑獬
- 和韩子云见寄四首宋代:吴芾
- 湖州歌九十八首宋代:汪元量
- 妇嘲宋代:李新
- 奉和浙西大夫李德裕述梦四十韵大夫本题言…次本韵唐代:元稹
- 重访草堂宋代:汪元量
- 次韵伯父工部见庆尘忝之什宋代:葛立方