不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。
一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。
《对酒》秋瑾 古诗翻译及注释
翻译
不吝惜很多钱去买一把好刀,用貂皮大衣换酒也算得上豪迈,
革命者要充分爱惜自己的生命,抛洒鲜血做出惊天动地的事业。
注释
(1)《对酒》秋瑾 古诗:指此诗为《对酒》秋瑾 古诗痛饮时所作。
(2)宝刀:吴芝瑛 《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀。
(3)貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。
(4)勤,常常,多。 珍重:珍惜重视。
(5)碧涛:血的波涛。用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。后世多以碧血指烈士流的鲜血。 涛:在此处意即掀起革命的风暴。
《对酒》秋瑾 古诗创作背景
这首诗作于1905年。诗人从日本回国后,曾在上海她的挚友吴芝瑛女士家中,拿出新购的一把倭刀给朋友看,几人喝完酒后,诗人便拨刀起舞唱歌,吴女士命女儿用风琴伴奏,声音悲壮动人。这首诗便是缘此而作。
《对酒》秋瑾 古诗赏析
第一句以不吝惜千两黄金去购买锋利的宝刀起兴,“千金”本是珍贵的钱财器物,而诗人却毫不可惜地用来换取别人看来价值根本不足相当的东西。表现了诗人意欲投身反帝反封建的斗争,甚至不惜流血牺牲,表现出诗人的性格的豪爽。
第二句与首句呼应,诗人愿意用名贵的貂裘去换酒喝,这些贵重的东西都毫不犹豫地舍弃,诗人以一女子而作如此语,显示出诗人仗义疏财,不计较个人得失的豪爽性格。
诗的后两句,借用周朝的忠臣苌弘鲜血化碧的典故阐明:人的生命是非常宝贵的,蛮强的热血也不能白白的流淌,应当为了崇高的革命事业抛头颅,洒热血,只有这样这辈子算是没有白活。同时抒发诗人随时准备为国捐躯的豪迈情感。
全诗句句铿锵有力,字字掷地有声,借《对酒》秋瑾 古诗所感抒发革命豪情,表达了诗人决心为革命奉献一切的豪情壮志,充分表现了诗人的英雄气概。
秋瑾名句推荐
- 百结愁肠郁不开,此生惆怅异乡来。
作者:秋瑾:出自《九日感赋》
- 对菊难逢元亮酒,登楼愧乏仲宣才。
作者:秋瑾:出自《九日感赋》
- 思亲堂上茱初插,忆妹窗前句乍裁。
作者:秋瑾:出自《九日感赋》
- 月色入高楼,相思两处愁。
作者:秋瑾:出自《菩萨蛮·寄女伴》
- 无边家国事,并入双蛾翠。
作者:秋瑾:出自《菩萨蛮·寄女伴》
- 休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。
作者:秋瑾:出自《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁》
- 金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身!
作者:秋瑾:出自《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁》
- 祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音。
作者:秋瑾:出自《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁》
- 嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。
作者:秋瑾:出自《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁》
- 万里乘云去复来,只身东海挟春雷。
作者:秋瑾:出自《黄海舟中日人索句并见日俄战争地图》
诗词推荐
- 戏酬正夫宋代:郑獬
- 重访草堂宋代:汪元量
- 晚秋集晏太尉西园宋代:宋祁
- 和秦寿之题靖安栖霞观宋代:王之道
- 次韵伯父工部见庆尘忝之什宋代:葛立方
- 湖州歌九十八首宋代:汪元量
- 六月初九日晚大雨简文显子畅宋代:赵蕃
- 水调歌头(致仕得请)宋代:徐经孙
- 奉和浙西大夫李德裕述梦四十韵大夫本题言…次本韵唐代:元稹
- 秀实惠简问闲居消息有滴水滴冻之语以诗报之宋代:王洋
- 四皓图唐代:贯休
- 示德逢宋代:王安石
- 和韩子云见寄四首宋代:吴芾
- 感物宋代:艾性夫
- 妇嘲宋代:李新