红泪偷垂,满眼春风百事非。
红泪偷垂,满眼春风百事非。
情知此后来无计,强说欢期。
一别如斯,落尽梨花月又西。
《采桑子·当时错》纳兰性德 翻译及注释
翻译
现在才知道那时我错了,心中凄凉迷乱,眼泪默默落下,满眼看到的都是春风,事物却非于从前。
后来知道这是没有办法的,勉强说后会有期,像这样别离,梨花落完了 ,月亮已经在天的西方。
注释
(1)才道:才知道。语本晏几道《醉落魄》词:“心心口口长恨昨,分飞容易当时错。”又宋刘克庄:《忆秦娥》:“古来成败难描模,而近却悔当时错。”
(2)凄迷:凄凉迷乱。
(3)红泪,形容女子的眼泪。当初,魏文帝曹丕迎娶美女薛灵芸,薛姑娘不忍远离父母,伤心欲绝,等到登车启程以后,薛灵芸仍然止不住哭泣,眼泪流在玉唾壶里,染得那晶莹剔透的玉唾壶渐渐变成了红色。待车队到了京城,壶中已经泪凝如血。
(4)满眼春风百事非:句出于李贺《三月》诗“东方风来满眼春,花城柳暗愁杀人。”又宋赵彦端《减字木兰花》词:“满眼春风,不觉黄梅细雨中。”
(5)无计:无法。“欢期”:佳期,指二人重会相守之期。
(6)落尽梨花月又西:唐郑谷《下第退居二首》之一,“落尽梨花春又了,破篱残雨晚莺啼。”又宋梅尧臣《苏幕遮》词:“落尽梨花春又了,满地残阳,翠色和烟老。”容若此句撇开前人,用“月字”独创出凄迷冷艳的意境。梨花同月若梅花惹雪,别是一种肌骨。
《采桑子·当时错》纳兰性德 赏析
《采桑子》率直平白,把词人的一片深情以及被迫分离永难相见的痛苦与思念表达得淋漓尽致。
“而今才道当时错,心绪凄迷。”有一种美,就在于语言的歧义,“心绪凄迷”是本篇抒情的重心。这里的“心绪凄迷”,正是由上面的“错”而引发出来,但而今才明白的“当时错”,究竟是当初不应相识,还是当初不该从相识而走得更近,或是当时应该牢牢把握住机会、不放你离去,作者所谓的“错”是什么词中并未交待清楚,也不需要交待清楚,这个空间是留给读者自己想像的,读者不应该侵占、剥夺,也不能够侵占、剥夺。
“红泪偷垂,满眼春风百事非。”设想那个女子正在偷偷垂泪,这里似乎是一个错位的修辞,要说“百事非”,应该搭配“满眼秋风”才是,但春风满眼,春愁宛转,由生之美丽而感受死之凄凉,在繁花似锦的喜景里独会百事皆非的悲怀,尤为痛楚。此刻的春风和多年前的春风并没什么两样,而此刻的心情却早已步入秋天。
“情知此后来无计,强说欢期。”“欢期”是相见、欢聚的意思,而“强说”一词让这份期待中的欢期变得难以预见,明明知道再也不会有见面的机会了,但还是强自编织着谎言,约定将来的会面。那一别真成永诀,此时此刻,欲哭无泪,欲诉无言。
“一别如斯,落尽梨花月又西”。风动梨花、淡烟软月中,翩翩归来的,是佳人的一点幽香,化作梨花落入手心。情语写到尽处,以景语来作结:以景语的“客观风月”来昭示情语的“主观风月”,这既是词人的修辞,也是情人的无奈。正是那无限愁怀说不得,却道天凉好个秋。
《采桑子·当时错》纳兰性德 创作背景
康熙二十三年,在顾贞观的介绍下,纳兰结识了江南才女沈宛。他们一见如故,但沈宛是一风尘女子,在当时清朝的环境下,他们是不能成婚的。在沈宛经过长时间的煎熬之后,她提出了分手,纳兰极力挽留,却未能留住。纳兰性德名句推荐
- 愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住。
作者:纳兰性德:出自《菊花新·用韵送张见阳令江华》
- 年华共,混同江水,流去几时回。
作者:纳兰性德:出自《满庭芳·堠雪翻鸦》
- 独自立瑶阶,透寒金缕鞋。
作者:纳兰性德:出自《菩萨蛮·隔花才歇廉纤雨》
- 春云吹散湘帘雨,絮黏蝴蝶飞还住。
作者:纳兰性德:出自《菩萨蛮·春云吹散湘帘雨》
- 麦浪翻晴风飐柳,已过伤春候。
作者:纳兰性德:出自《四和香·麦浪翻晴风飐柳》
- 风紧雁行高,无边落木萧萧。
作者:纳兰性德:出自《河渎神·风紧雁行高》
- 争教清泪不成冰?好处便轻别。
作者:纳兰性德:出自《好事近·帘外五更风》
- 拟把伤离情绪,待晓寒重说。
作者:纳兰性德:出自《好事近·帘外五更风》
- 微晕娇花湿欲流,簟纹灯影一生愁。
作者:纳兰性德:出自《浣溪沙·咏五更和湘真韵》
- 骚屑西风弄晚寒,翠袖倚阑干。
作者:纳兰性德:出自《眼儿媚·咏红姑娘》
诗词推荐
- 水调歌头(致仕得请)宋代:徐经孙
- 和韩子云见寄四首宋代:吴芾
- 六月初九日晚大雨简文显子畅宋代:赵蕃
- 晚秋集晏太尉西园宋代:宋祁
- 感物宋代:艾性夫
- 妇嘲宋代:李新
- 四皓图唐代:贯休
- 湖州歌九十八首宋代:汪元量
- 重访草堂宋代:汪元量
- 奉和浙西大夫李德裕述梦四十韵大夫本题言…次本韵唐代:元稹
- 戏酬正夫宋代:郑獬
- 和秦寿之题靖安栖霞观宋代:王之道
- 示德逢宋代:王安石
- 秀实惠简问闲居消息有滴水滴冻之语以诗报之宋代:王洋
- 次韵伯父工部见庆尘忝之什宋代:葛立方