卷九

作者:
时人为丁午语
宋书武帝纪
勿跋扈。付丁【午】。
Ding Wu was someone who was physically strong. He was the ultimate hit man of his time. These words are just saying that one should watch out not to be too demanding and manipulating or else Ding Wu might be brought to set one straight.

--------------------------------------------------------------------------------

读曲歌
宋书乐志
死罪刘领军。误杀刘第四。
A song referring to how Prince Yi Kang was executed because of general Liu’s wrongdoing.

--------------------------------------------------------------------------------
元嘉中谣言
宋书符瑞志
钱唐当出天子。
A rumor about how there would be an emperor who would be enthroned at Qian Tang, which was in fact a mistake for Chan Tang (a Zen meditation hall).

--------------------------------------------------------------------------------

永光初谣言
宋书符瑞志
湘州出天子。
A rumor stating how there would be an emperor coming out of Xiang Zhou.
--------------------------------------------------------------------------------

民间为谢灵运\谣
宋书五行志一
四人挈衣裙。三人捉作席。
A folk song referring to how Xie Ling Yun was not too prudent inchoosing those with whom he associated. Eventually death came upon him.

--------------------------------------------------------------------------------

晋时吴中为庾义王洽谣
宋书五行志二
寧食下湖荇。不食上湖蓴。庾吴没命丧。復杀王领军。
A folk song that foretold the death of Yu Yi and Wang Qia.

--------------------------------------------------------------------------------

晋桓玄篡时民谣语
宋书五行志二
征钟落地桓迸走。
Folk tale referring to Huan Xuan’s taking over the throne as an subordinate to his emperor.

--------------------------------------------------------------------------------

京邑为何勗孟灵休语
宋书徐湛之传
安成食。临汝师。
The most extravagant regarding food is He Xu, and the most extravagant regarding clothing is Meng Ling Xiu.

--------------------------------------------------------------------------------

顏延之引谚
宋书顏延之传
富则盛。贫则病。
A wealthy person is necessarily prosperous, a poor person is necessarily having hardships.

--------------------------------------------------------------------------------

臧质引童谣
宋书臧质传
虏马饮江水。佛狸死卯年。
Zang Zhi refers to a children’s song in his letter to his enemy Tuo Ba Xi, saying the reason they are in a standoff with each other, without any breakthrough for either side, is that the time for a final resolution has not come.

--------------------------------------------------------------------------------
魏童谣
宋书臧质传
軺车北来如穿雉。不意虏马引江水。
虏主北归石济死。虏欲渡江天不徙。
A children’s song elaborating on the event in the last item, saying that Tuo Ba Xi would not succeed in his military strike against Zang Zhi. This song really angered Tuo Ba Xi.
--------------------------------------------------------------------------------

时人为顏竣谢庄语
宋书顏竣传
顏郡嗔而与人官。谢庄笑而不与人官。
Words about Yan Jun and Xie Zhuang, who held the same post in the defense department successively. The former may have harsh looks on his face yet he managed to get many people jobs, the latter seemed very amiable and was good looking, yet he could not get jobs for people.

--------------------------------------------------------------------------------

南豫州军士为王玄謨宗越语
宋书王玄謨传
寧作五年徒。莫逢王玄謨。玄謨犹自可。宗越更杀我。
Words said by soldiers of the Nan Yu area concerning their two superiors. Wang Xuan Muo was harsh but still bearable, Zong Yue was worse in that he could really hurt.
--------------------------------------------------------------------------------

民间为奚显度谣
宋书戴明宝传
寧得建康压额。不能受奚度拍。
勿反顾。付奚度。
Songs sung concerning the extreme capacity for cruelty that Xi Du, who was a warden in a labor camp, had for convicts.

--------------------------------------------------------------------------------

虏中谣言
宋书索虏传
灭虏者吴也。
Rumor about the victory of one warlord over another.
--------------------------------------------------------------------------------

京师为东安斗场二寺僧语
宋书天竺国传
斗场禪师窟。东安谈义林。
The Duo Chang temple was filled with Zen masters, whereas in Dong An temple, the monastic talked about doctrines.
--------------------------------------------------------------------------------

晋世杯槃歌
南齐书乐志
舞杯槃。何翩翩。举坐翻復寿万年。
齐世昌。四海安乐齐太平。
人命长。当结久。千秋万岁皆老寿。
A song that contains words criticizing the intellectuals of the Jin dynasty for indulging in food and drinks rather than attending to the affairs of the nation.
--------------------------------------------------------------------------------

吴黄龙中童谣
南齐书乐志
行白者。君追汝。句驪马。
A song referring to the strike of one warlord against another.
--------------------------------------------------------------------------------

宋泰使中童谣
南齐书符祥瑞志
东城出天子。A children’s song indicating from where the next emperor would originate. Inevitably some prince was mistaken as that potential emperor and was killed.

--------------------------------------------------------------------------------
宋元徽中童谣
南齐书五行志
襄阳白铜蹄。郎杀荆州儿。
A children’s song predicting the slaying of one warlord’s son by another warlord. It came to be true

--------------------------------------------------------------------------------

永明初百姓歌
南齐书五行志
白马向城啼。欲得城边草。【】陶郎来。
A folk song predicting the uprising of a warlord.
--------------------------------------------------------------------------------

永明中虏中童谣
南齐书五行志
黑水流北。赤火入齐。
A children’s song describing the popularity of a miracle cure of all diseases with the flame of fire.
--------------------------------------------------------------------------------
永元元年童谣
南齐书五行志
洋洋千里流。流翣东城头。乌马乌皮裤。三更相告诉。
脚跛不得起。误杀老姥子。
A children’s song about the uprising of one warlord and the slaying of another.

--------------------------------------------------------------------------------

永元中童谣
南齐书五行志
野猪虽嗃嗃。马子空閭渠。不知龙与虎。饮食江南墟。七九六十三。广莫人无余。乌集传舍头。今汝得宽休。
但看三八后。摧折景阳楼。
A children’s song about the wars between four different warlords in a twenty-four year period.

--------------------------------------------------------------------------------

时人为桓康语
南齐书桓康传
欲侜张。 问桓康。
If one wants to lie, one ought to get tips on lying from Huan Kang.
--------------------------------------------------------------------------------

荀伯玉闻青衣小儿语
南齐书荀伯玉传
草中肃。 九五相追逐。
Words Xun Buo Yu heard that two little boys in blue outfits said about him. The words foretold his being banished to an uncultivated area.

--------------------------------------------------------------------------------
时人为荀伯玉语
南齐书荀伯玉传
十敕五令。 不如荀伯玉命。
Ten amnesties and five orders were less useful than one single command from Xun Buo Yu. These words indicate how powerful Xun Buo Yu was for some time.

--------------------------------------------------------------------------------

时人为王延之王僧虔语
南齐书王延之传
二王持平。 不送不迎。
Wang Yan Zhi and Wang Seng Qian were not holding any jobs and not trying to bribe or flatter their way into getting jobs, either.
--------------------------------------------------------------------------------

时人为萧晃语
南齐书长沙威王晃传
焕焕﹑萧四繖。
Words describing the majestic appearance of Prince Xiao Huang’s army against a warlord.

--------------------------------------------------------------------------------

顾宪之引俗谚
南齐书顾宪之传
会稽打鼓送卹。 吴与步担林令史。
Gu Xian Zhi referred to an old proverb relating to the reforms needed to be done by his emperor.
--------------------------------------------------------------------------------

时人为刘绘语
南齐书刘绘传
刘绘贴宅。 別开一门。
Words referring to the supreme eloquence of Liu Hui in both tone and style.
--------------------------------------------------------------------------------

卞彬应引谚
南齐书卞彬传
朝生暮孙。
A proverb referring to the speedy proliferation of fleas.
--------------------------------------------------------------------------------

时人为张氏语
梁书张氏传
充融卷稷。 是为四张。
There are four great scholars in the Zhang family alone.
--------------------------------------------------------------------------------

王足引北方童谣
梁书康绚传
荆山为上格。 浮山为下格。 潼沱为激沟。 併灌鉅野泽。
Wang Zu referred to a children’s song from the north concerning the necessity of building a dam.

--------------------------------------------------------------------------------

荆州民为始兴王憺歌
梁书始兴忠武王憺传
始兴王。 民之爹。 赴人急。 如水火。 何时復来哺乳我。
A song sung by people of Jing Zhuo in their praise for Pince Shi Xing regarding his outstading performance as their ruler and his compassion for ensuring people’s welfare.

--------------------------------------------------------------------------------

时人为张融陆杲语
梁书陆杲传
无对日下。 惟舅与甥。Words praising two outstanding artists who were an uncle and a nephew to each other.
--------------------------------------------------------------------------------

鄱阳民为陆襄歌
梁书陆襄传
鲜于平后善恶分。 民无枉死。 赖有陆君。
A song sung by people of Buo Yang praising Lu Xiang for his righteous and fair rule.

--------------------------------------------------------------------------------

鄱阳民又为陆襄歌
梁书陆襄传
陆君箴政。 无怨家。 斗即罢。讎共车。
Another song sung by the people of Buo Yang about how competent Lu Xiang was in serving as an arbitrator and setting the scores between two foes, who made up and could even ride home in the same vehicle.

--------------------------------------------------------------------------------

豫州民为夏侯兄弟歌
梁书夏侯亶传
我之有州。频仍夏侯。 前兄后弟。 布政优优。
A song sung by people of Yu Zhuo concerning the two good governers who were brothers to each other. They served Yu Zhuo successively.
--------------------------------------------------------------------------------

洛阳童谣
梁书陈庆之传
名师大將莫自牢。 千兵万马避白袍。
A children’s song sung in Luo Yang praising the eternally victorious army under General Chen Qing Zhi.

--------------------------------------------------------------------------------
时人为王谢二姓语
梁书王筠传
谢有览举。 王有养炬。
Words about four talented scholars: Wang Yun and Wang Tai who were cousins to each other and Xie Lan and Xie Ju who were brothers to each other.

--------------------------------------------------------------------------------

省中为贺琛语
梁 书贺琛传
上殿不下﹑有贺雅。
Words about He Chen, who was favored by the emperor and was summoned for long visits with the emperor all the time.
--------------------------------------------------------------------------------

时人为何子朗语
梁书何思澄传
东海三何。 子朗最多。
Among the three talented scholars in Tong Hai, He Zi Lang was the most outstanding.

--------------------------------------------------------------------------------

时人又为何子朗语
梁书何思澄传
人中爽爽﹑何子朗。More words praising He Zi Lang.

--------------------------------------------------------------------------------

山阴民为丘仲孚谣
梁书丘仲孚传
二傅沈刘。 不如一丘。
All the previous governers of Shan Yin were not as good as Qiou Zhong Fu.

--------------------------------------------------------------------------------

普通中童谣
梁书侯景传
青丝白马寿阳来。
A children’s song foretelling the victory of a warlord, Huo Jing.

--------------------------------------------------------------------------------

杨白花歌
梁书逸文
阳春二三月。 杨柳齐怍花。春风一夜入闺闥。
杨花飘荡落南家。含情出户脚无力。 拾得杨花泪沾臆。
秋去春来双燕子。 愿衔杨花入窠裹。
A song Empress Hu of Wei dynasty ordered to be sung by her servants. The song expresses her intense love and feelings for a handsome and strong young man, Young Bai Hua.

--------------------------------------------------------------------------------

时人为张氏语
陈书张种传
宋称敷演。梁则卷充。 虚学尚。 种有其风。
Words about outstanding scholars from the Zhang family through the Song and Liang dynasties.