驚蟄
- 拼音:jīng zhé
- 注音:ㄐㄧㄥ ㄓㄜˊ
- 繁体:惊蛰
基本意思
惊蛰 (二十四节气之一)惊蛰,古称“启蛰”,是二十四节气中的第三个节气,标志着仲春时节的开始;太阳到达黄经345°时。《月令七十二候集解》:“二月节……万物出乎震,震为雷,故曰惊蛰,是蛰虫惊而出走矣。” 此前,昆虫入冬藏伏土中,不饮不食,称为“蛰”;到了“惊蛰节”,天上的春雷惊醒蛰居的动物,称为“惊”。故惊蛰时,蛰虫惊醒,天气转暖,渐有春雷,中国大部分地区进入春耕季节。古代分惊蛰为三候:“一候桃始华;二候仓庚(黄鹂)鸣;三候鹰化为鸠。”惊蛰三候所代表的花信为:“一候桃花,二候杏花,三候蔷薇。”。
词语解释
基本解释
惊蛰 jīngzhé
[the Waking of Insects] 二十四节气之一,在3月5、6或7日
辞典解释
惊蛰jīng zhé ㄐㄧㄥ ㄓㄜˊ二十四节气之一。在国历三月五日或六日,此时正值春天,气温回升,蛰居的动物惊醒,开始活动,故称为「惊蛰」。旧称为「启蛰」。
受惊醒的蛰居动物。
《文选.左思.魏都赋》:「抑若春霆发响,而惊蛰飞竞。」
英语 Jingzhe or Insects Wake, 3rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th March
德语 Erwachen der Insekten (3. von 24 Stationen des Jahres im chin. Kalender: 5. - 7. März) (Eig)
法语 réveil des animaux et des insectes après l'hibernation, Jingzhe
网络解释
惊蛰 (二十四节气之一)
惊蛰,古称“启蛰”,是二十四节气中的第三个节气,标志着仲春时节的开始;太阳到达黄经345°时。《月令七十二候集解》:“二月节……万物出乎震,震为雷,故曰惊蛰,是蛰虫惊而出走矣。”此前,昆虫入冬藏伏土中,不饮不食,称为“蛰”;到了“惊蛰节”,天上的春雷惊醒蛰居的动物,称为“惊”。故惊蛰时,蛰虫惊醒,天气转暖,渐有春雷,中国大部分地区进入春耕季节。古代分惊蛰为三候:“一候桃始华;二候仓庚(黄鹂)鸣;三候鹰化为鸠。”惊蛰三候所代表的花信为:“一候桃花,二候杏花,三候蔷薇。”。