頑意兒
- 拼音:wán yìr (變)wán yèr
- 注音:ㄨㄢˊ ㄧˋㄦ (變)ㄨㄢˊ ㄧㄝˋㄦ
- 繁体:顽意儿
基本意思
辞典解释顽意儿wán yìr (变)wán yèrㄨㄢˊ ㄧˋㄦ (变)ㄨㄢˊ ㄧㄜˋㄦ 小东西、装饰品。 《红楼梦.第五六回》:「此刻姑娘们在园里住著,不能多弄些顽意儿陪衬,反叫人去监管修理,图省钱,这话断不好开口。」 用来寄托情趣或打发时间的事物。如唱戏、打牌、耍杂技等。《红楼梦.第一一回》:「我们爷原算计请太爷今日来家来,所以并未敢预备顽意儿。」也作「玩意儿」、「玩艺儿」。 对人、事、物的鄙称。《红楼梦.第六○回》:「那些小丫头子们原是些顽意儿,喜欢呢,和他说说笑笑,不喜欢便可以不理他。」《老残游记.第二回》:「你们此地说鼓书是个甚么顽意儿?何以惊动这么许多的人。」也作「玩意儿」。 德语 etwas Angenehmes oder Interessantes, ein Trick, ein Spielzeug (S)
词语解释
辞典解释
顽意儿wán yìr (变)wán yèrㄨㄢˊ ㄧˋㄦ (变)ㄨㄢˊ ㄧㄜˋㄦ小东西、装饰品。
《红楼梦.第五六回》:「此刻姑娘们在园里住著,不能多弄些顽意儿陪衬,反叫人去监管修理,图省钱,这话断不好开口。」
用来寄托情趣或打发时间的事物。如唱戏、打牌、耍杂技等。《红楼梦.第一一回》:「我们爷原算计请太爷今日来家来,所以并未敢预备顽意儿。」也作「玩意儿」、「玩艺儿」。
对人、事、物的鄙称。《红楼梦.第六○回》:「那些小丫头子们原是些顽意儿,喜欢呢,和他说说笑笑,不喜欢便可以不理他。」《老残游记.第二回》:「你们此地说鼓书是个甚么顽意儿?何以惊动这么许多的人。」也作「玩意儿」。
德语 etwas Angenehmes oder Interessantes, ein Trick, ein Spielzeug (S)
相关词语
- xiě zì lóu寫字樓
- wǔ qín xì五禽戲
- yī wā shēng一哇聲
- huáng hūn tāng黃昏湯
- jì chéng rén繼承人
- ài hún xiàn璦琿縣
- ā guì guì阿癐癐
- bǎi jiā yǔ百家語
- dīng dāng dīng叮噹叮
- zhǐ hú tou紙糊頭
- yún shuǐ zhāi雲水齋
- ài rénr (變)ài rér愛人兒
- fēi niǎo tú飛鳥圖
- wú yán qià無顔帢
- méi kǔnr (變)méi kuěr沒捆兒
- zá yuànr (變)zá yuàr雜院兒
- fèng huáng qín鳳凰琴
- tǎo gēng fàn討羹飯
- qiāo jué jūn鍬钁軍
- bú shì chù不是處
- bái luó bo白蘿蔔
- lǎo jī tóu老雞頭
- qīng yì bào清議報
- bù dòng chǎn不動產
- xiāo yáo zǐ逍遙子
- wǔ kù yǒng五褲詠
- xī liáng lè西涼樂
- lǎo yǎo chóng老咬蟲