xiàng yá tǎ

象牙塔

  • 拼音:xiàng yá tǎ
  • 注音:ㄒㄧㄤˋ ㄧㄚˊ ㄊㄚˇ
  • 繁体:

基本意思

象牙塔 (汉语词汇)象牙塔(Ivory tower),法语译la tour d'ivoire,根据圣经《旧约雅歌》第7章第4节,睿智富有的以色列王所罗门曾作诗歌1005首,其中爱情之歌《雅歌》第五首歌中由来的。诗歌中描写道,新郎是这样赞美新娘的,“…Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon,by the gate of Bath-rabbim….”(……你的颈项如象牙塔;你的眼目像希实本·巴特那拉并门旁的水池;……)。很清楚这里的“象牙塔”只是用来描述新娘美丽的颈项。

词语解释

辞典解释

象牙塔xiàng yá tǎ ㄒㄧㄤˋ ㄧㄚˊ ㄊㄚˇ

本是法国批评家圣博甫对诗人威尼的评语。后比喻脱离现实的理想生活。
也称为「艺术之宫」。

英语 ivory tower

德语 Elfenbeinturm , Elfenbeinturm

法语 tour d'ivoire

网络解释

象牙塔 (汉语词汇)

象牙塔(Ivory tower),法语译la tour d'ivoire,根据圣经《旧约雅歌》第7章第4节,睿智富有的以色列王所罗门曾作诗歌1005首,其中爱情之歌《雅歌》第五首歌中由来的。诗歌中描写道,新郎是这样赞美新娘的,“…Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon,by the gate of Bath-rabbim….”(……你的颈项如象牙塔;你的眼目像希实本·巴特那拉并门旁的水池;……)。很清楚这里的“象牙塔”只是用来描述新娘美丽的颈项。