蓐蚁
- 拼音:rù yǐ
- 注音:ㄖㄨˋ ㄧˇ
- 繁体:蓐蟻
基本意思
蓐蚁 rù yǐ 蓐蚁 本作“蓐蝼蚁”。 《战国策·楚策一》:“ 安陵君 泣数行而进曰:‘臣入则编席,出则陪乘。大王万岁千秋之后,愿得以身试黄泉,蓐蝼蚁,又何如得此乐而乐之。’” 鲍彪 注:“愿为蓐以辟二物。蓐,陈草也。”谓愿舍身而为王效劳于地下。后因以指对帝王忠心耿耿。 隋 薛道衡 《隋高祖颂》序:“一辞天阙,奄隔 鼎湖 ,空有攀龙之心,徒怀蓐蚁之意。”
词语解释
基本解释
《战国策.楚策一》:"安陵君泣数行而进曰:'臣入则编席,出则陪乘。大王万岁千秋之后,愿得以身试黄泉,蓐蝼蚁,又何如得此乐而乐之。'"鲍彪注:"愿为蓐以辟二物。蓐,陈草也。"谓愿舍身而为王效劳于地下。后因以指对帝王忠心耿耿。辞典解释
蓐蚁rù yǐㄖㄨˋ ㄧˇ战国时楚王的近臣安陵君,自言愿在楚王死后,捐躯为席蓐,以防止蝼蚁侵害王尸。典出《战国策.楚策一》。后比喻以身殉主。
《隋书.卷五七.薛道衡传》:「空有攀龙之心,徒怀蓐蚁之意。」
网络解释
蓐蚁
rù yǐ蓐蚁
本作“蓐蝼蚁”。 《战国策·楚策一》:“ 安陵君 泣数行而进曰:‘臣入则编席,出则陪乘。大王万岁千秋之后,愿得以身试黄泉,蓐蝼蚁,又何如得此乐而乐之。’” 鲍彪 注:“愿为蓐以辟二物。蓐,陈草也。”谓愿舍身而为王效劳于地下。后因以指对帝王忠心耿耿。 隋 薛道衡 《隋高祖颂》序:“一辞天阙,奄隔 鼎湖 ,空有攀龙之心,徒怀蓐蚁之意。”