老皇曆
- 拼音:lǎo huáng lì
- 注音:ㄌㄠˇ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧˋ
- 繁体:老皇历
基本意思
老皇历 老皇历过去又称“历日”、“宪书”、“通书”。它是按一定历法排列年、月、日并提供有关宜忌的书,在我国已有1000多年的历史。在封建帝王时代,由于它是皇帝颁布的,所以人们又称它为“皇历”。 “皇历”中所记载的,主要是当年的历法,过了这一年就要更换新历法。但是由于历法都是皇上所赠,对旧历法显然也要认真保存。于是,大家就给旧历法冠以一个“老”字,称之为“老皇历”。 “老皇历”对于新的一年来说,是不适宜的。因此,“老皇历”也就逐渐演变成了一个贬义词,用来指守旧的思想行为。
词语解释
基本解释
老皇历 lǎohuánglì
[ancient history;last year's calendar;obsolete practice] 比喻过时的老规矩
世道变了,不能再照老皇历办事
辞典解释
老皇历lǎo huáng lìㄌㄠˇ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧˋ(歇后语)过时了。不是今年的历书,已是过时没用的了。比喻因循守旧或陈旧不堪的人、事、物。
如:「还提那档子事!都老皇历──过时了。」
英语 lit. last year's calendar (almanac), fig. ancient history, obsolete practice, old-fashioned principle
德语 Schnee von gestern
法语 (lit.) calendrier de l'année dernière (almanach), (fig.) histoire ancienne, pratique obsolète, en contact proche
网络解释
老皇历
老皇历过去又称“历日”、“宪书”、“通书”。它是按一定历法排列年、月、日并提供有关宜忌的书,在我国已有1000多年的历史。在封建帝王时代,由于它是皇帝颁布的,所以人们又称它为“皇历”。“皇历”中所记载的,主要是当年的历法,过了这一年就要更换新历法。但是由于历法都是皇上所赠,对旧历法显然也要认真保存。于是,大家就给旧历法冠以一个“老”字,称之为“老皇历”。
“老皇历”对于新的一年来说,是不适宜的。因此,“老皇历”也就逐渐演变成了一个贬义词,用来指守旧的思想行为。
相关词语
- xiě zì lóu寫字樓
- wǔ qín xì五禽戲
- yī wā shēng一哇聲
- huáng hūn tāng黃昏湯
- jì chéng rén繼承人
- ài hún xiàn璦琿縣
- ā guì guì阿癐癐
- bǎi jiā yǔ百家語
- dīng dāng dīng叮噹叮
- zhǐ hú tou紙糊頭
- yún shuǐ zhāi雲水齋
- ài rénr (變)ài rér愛人兒
- fēi niǎo tú飛鳥圖
- wú yán qià無顔帢
- méi kǔnr (變)méi kuěr沒捆兒
- zá yuànr (變)zá yuàr雜院兒
- fèng huáng qín鳳凰琴
- tǎo gēng fàn討羹飯
- qiāo jué jūn鍬钁軍
- bú shì chù不是處
- bái luó bo白蘿蔔
- lǎo jī tóu老雞頭
- qīng yì bào清議報
- bù dòng chǎn不動產
- xiāo yáo zǐ逍遙子
- wǔ kù yǒng五褲詠
- xī liáng lè西涼樂
- lǎo yǎo chóng老咬蟲