無為
- 拼音:wú wéi
- 注音:ㄨˊ ㄨㄟˊ
- 繁体:无为
基本意思
词语解释
基本解释
无为 wúwéi
(1) [letting things take their own course]∶道家思想,指要依天命,顺其自然,没必要有所作为
(2) [help sb.to change]∶儒家指用德政感化人民,不施行刑罚
(3) [don't]∶不要,不用
无为在歧路。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》
辞典解释
无为wú wéi ㄨˊ ㄨㄟˊ不从事人为干预,而任万物自然生长之意。
《老子.第三七章》:「道常无为而无不为,侯王若能守之,万物将自化。」
以德化民,不采政刑。
《论语.卫灵公》:「无为而治者,其舜也与?」
宋.王安石〈赠上元宰梁之仪承议〉诗:「民欺自不忍,县治本无为。」
勿、不要、不必。
《文选.古诗十九首.今日良宴会》:「无为守穷贱,?轲长苦辛。」
南朝宋.刘义庆《世说新语.雅量》:「王丞相主簿欲检校帐下。公语主簿:『欲与主簿周旋,无为知人几案闲事。』」
县名。位于安徽省芜湖县西。三国时曹操攻孙权,筑城于此,师老无功,因称无为城。宋置无为县,明时省县入州,清仍之,至民国改州为县。
佛教用语。非造作,非条件构成的。
如:「虚空是无为法。」
英语 Wuwei county in Chaohu 巢湖[Chao2 hu2], Anhui, the Daoist doctrine of inaction, let things take their own course, laissez-faire
德语 Nichthandeln i.S.v. „Enthaltung eines gegen die Natur gerichteten Handelns/ (Daoismus) (S, Philos), den Dingen ihren Lauf lassen (V), Wuwei (Ort in Anhui) (Eig, Geo)
法语 laisser les choses suivre leur cours, laisser-faire