氣臌
- 拼音:qì gǔ
- 注音:ㄑㄧˋ ㄍㄨˇ
- 繁体:气臌
基本意思
气臌 气臌[tympanites] 中医指由于气不通而引起的鼓胀 因于脾虚气滞或因于七情郁结、气机壅寒。 症见胸腹胀满不适,按之仍觉柔软,伴有气逆,嗳气等症状。腹大、青筋显露,肤色苍黄,四肢消瘦等。 易并发四肢消瘦,神疲乏力等症。 水肿表现为手指按压皮下组织少的部位(如小腿前侧)时,有明显的凹陷。祖国医学称之为“水气”,亦称为“水肿”。水肿是一个常见的病理过程,其积聚的体液来自血浆,其钠与水的比例与血浆大致相同。习惯上,将过多的体液在体腔中积聚称为积水( hydrops )或积液,如胸腔积水、腹腔积水、心包积水等。 各种原因导致的体内水液运行障碍,水湿停留,泛溢肌肤,引起头面部、四肢、甚至全身浮肿的病症,称水肿。 宜于健脾行气之中, 加引水之品,勿以水臌法治之。 方一:白术 茯苓 薏仁( 各壹两) 甘草 肉桂( 各壹分) 枳壳( 伍分) 人参 神曲 车前子 萝卜子( 各壹钱) 山药( 伍钱) 水煎服。 初服若觉有碍,久之自有大功,三十剂而愈矣,亦忌食盐秋石。 方二:鸡胵汤 【处方】生鸡内金4钱(去净瓦石糟粕,捣碎),于术3钱,生杭芍4钱,柴胡2钱,广陈皮2钱,生姜3钱。 【功能主治】气郁成臌胀,兼治脾胃虚而且郁,饮食不能运化。 【用法用量】水煎服。 若小便时觉热,且色黄赤者,宜酌加滑石数钱。 【各家论述】鸡内金为鸡之脾胃,中有瓦石铜铁皆能消化,其善化有形瘀积可知,故能直入脾中,以消化血管之瘀滞;而又以白术之健补脾胃者驾驭之,则消化之力愈大;柴胡,《本经》谓主肠胃中饮食积聚,能推陈致新,其能佐鸡内金消瘀可知,且与陈皮并用,一升一降,而气自流通也;用芍药者,因其病虽系气臌,亦必挟有水气,芍药善利小便,即善行水,且与生姜同用,又能调和营卫,使周身之气化流通也。
词语解释
基本解释
气臌 qìgǔ
[tympanites] 中医指由于气不通而引起的鼓胀
网络解释
气臌
气臌[tympanites] 中医指由于气不通而引起的鼓胀因于脾虚气滞或因于七情郁结、气机壅寒。
症见胸腹胀满不适,按之仍觉柔软,伴有气逆,嗳气等症状。腹大、青筋显露,肤色苍黄,四肢消瘦等。
易并发四肢消瘦,神疲乏力等症。
水肿表现为手指按压皮下组织少的部位(如小腿前侧)时,有明显的凹陷。祖国医学称之为“水气”,亦称为“水肿”。水肿是一个常见的病理过程,其积聚的体液来自血浆,其钠与水的比例与血浆大致相同。习惯上,将过多的体液在体腔中积聚称为积水( hydrops )或积液,如胸腔积水、腹腔积水、心包积水等。
各种原因导致的体内水液运行障碍,水湿停留,泛溢肌肤,引起头面部、四肢、甚至全身浮肿的病症,称水肿。
宜于健脾行气之中, 加引水之品,勿以水臌法治之。
方一:白术 茯苓 薏仁( 各壹两) 甘草 肉桂( 各壹分) 枳壳( 伍分) 人参 神曲 车前子 萝卜子( 各壹钱) 山药( 伍钱)
水煎服。
初服若觉有碍,久之自有大功,三十剂而愈矣,亦忌食盐秋石。
方二:鸡胵汤
【处方】生鸡内金4钱(去净瓦石糟粕,捣碎),于术3钱,生杭芍4钱,柴胡2钱,广陈皮2钱,生姜3钱。
【功能主治】气郁成臌胀,兼治脾胃虚而且郁,饮食不能运化。
【用法用量】水煎服。
若小便时觉热,且色黄赤者,宜酌加滑石数钱。
【各家论述】鸡内金为鸡之脾胃,中有瓦石铜铁皆能消化,其善化有形瘀积可知,故能直入脾中,以消化血管之瘀滞;而又以白术之健补脾胃者驾驭之,则消化之力愈大;柴胡,《本经》谓主肠胃中饮食积聚,能推陈致新,其能佐鸡内金消瘀可知,且与陈皮并用,一升一降,而气自流通也;用芍药者,因其病虽系气臌,亦必挟有水气,芍药善利小便,即善行水,且与生姜同用,又能调和营卫,使周身之气化流通也。