chū lì

樗櫟

  • 拼音:chū lì
  • 注音:ㄔㄨ ㄌㄧˋ
  • 繁体:樗栎

基本意思

樗栎 樗栎,典故名,典出《庄子集释》卷一上〈内篇·逍遥游〉和〈内篇·人间世〉。樗和栎指两种树名,古人认为这两种树的质地都不好,不能成材。后因以“樗栎”喻才能低下。用亦为自谦之辞。

词语解释

基本解释

1.《庄子.逍遥游》:"吾有大树,人谓之樗,其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩,立之涂,匠者不顾。"又《人间世》:"匠石之齐,至于曲辕,见栎社树……曰:'散木也,以为舟则沉,以为棺椁则速腐,以为器则速毁,以为门户则液樠,以为柱则蠹。是不材之木也,无所可用。'"后因以"樗栎"喻才能低下。 2.用为自谦之辞。

辞典解释

樗栎shū lìㄕㄨ ㄌㄧˋ

樗和栎都是木质粗松的木头,虽大而无用。见《庄子.逍遥游》、《庄子.人间世》。后以樗栎比喻无用的人。

自谦无用之人。
清.宣鼎《夜雨秋灯录.卷三.麻疯女邱丽玉》:「自惭樗栎,仰托茑萝,良所深愿。」

网络解释

樗栎

樗栎,典故名,典出《庄子集释》卷一上〈内篇·逍遥游〉和〈内篇·人间世〉。樗和栎指两种树名,古人认为这两种树的质地都不好,不能成材。后因以“樗栎”喻才能低下。用亦为自谦之辞。