áo bāo

敖包

  • 拼音:áo bāo
  • 注音:ㄠˊ ㄅㄠ
  • 繁体:

基本意思

敖包 (蒙古高原上的标志物)敖包是蒙古语,意即"堆子" ,也有译成“脑包”、“鄂博”的,意为木、石、土堆。就是由人工堆成的“石头堆”、“土堆”或“木块堆”。旧时遍布蒙古各地,多用石头或沙土堆成,也有用树枝垒成的,今数量已大减。 原来是在辽阔的草原上人们用石头堆成的道路和境界的标志,后来逐步演变成祭山神、路神和祈祷丰收、家人幸福平安的象征。

词语解释

基本解释

敖包 áobāo

[heaps of stones used by the Mongolians and Tibetans as markings for roads or boundaries] 原是蒙古族人做路标和界标的堆子,用石、土、草等堆积而成。旧时夏秋两季曾把敖包当做神灵的住地来祭祀,尤以秋季最为隆重。也作“鄂博”

辞典解释

敖包áo bāoㄠˊ ㄅㄠ

蒙古民族以石头、泥土、草堆成堆子,当作路标或地界。也作「鄂博」。

网络解释

敖包 (蒙古高原上的标志物)

敖包是蒙古语,意即"堆子" ,也有译成“脑包”、“鄂博”的,意为木、石、土堆。就是由人工堆成的“石头堆”、“土堆”或“木块堆”。旧时遍布蒙古各地,多用石头或沙土堆成,也有用树枝垒成的,今数量已大减。
原来是在辽阔的草原上人们用石头堆成的道路和境界的标志,后来逐步演变成祭山神、路神和祈祷丰收、家人幸福平安的象征。