wā qiáng jiǎo

挖牆腳

  • 拼音:wā qiáng jiǎo
  • 注音:ㄨㄚ ㄑㄧㄤˊ ㄐㄧㄠˇ
  • 繁体:挖墙脚

基本意思

挖墙脚 挖墙脚,本意是指将墙的下半部挖掉(对应于“墙头”概念),以至墙的整体失衡而倒塌。比喻拆台,为贬义词。而现今是指挖取竞争对手相关的人员、技术,从而使利益达到最大化。现在有些也指抢走朋友的对象,当然这是不符合本意的。现在人们也常用“只要锄头挥得好,哪有墙脚挖不倒”来比喻爱上一个有对象的人并把他(她)抢过来。注意不能误写为“挖墙角“。

词语解释

基本解释

挖墙脚 wā qiángjiǎo

[cut the ground from under sb's feet;undermine the foundation] 比喻拆台

你能挖我的墙脚,我就不会推你的墙

辞典解释

挖墙脚wā qiáng jiǎoㄨㄚ ㄑㄧㄤˊ ㄐㄧㄠˇ

挖毁墙脚的地基。比喻在暗地里阻挠或破坏别人的计划、行动。如:「一天到晚对别人挖墙脚、扯后腿的人,也绝对做不了正经事。」也作「挖墙根」。

英语 to undermine, to let someone down, to seduce someone away from something

网络解释

挖墙脚

挖墙脚,本意是指将墙的下半部挖掉(对应于“墙头”概念),以至墙的整体失衡而倒塌。比喻拆台,为贬义词。而现今是指挖取竞争对手相关的人员、技术,从而使利益达到最大化。现在有些也指抢走朋友的对象,当然这是不符合本意的。现在人们也常用“只要锄头挥得好,哪有墙脚挖不倒”来比喻爱上一个有对象的人并把他(她)抢过来。注意不能误写为“挖墙角“。