拍馬屁
- 拼音:pāi mǎ pì
- 注音:ㄆㄞ ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ
- 繁体:拍马屁
基本意思
拍马屁 拍马屁,汉语词汇。 拼音:pāi mǎ pì 释义:源于元朝文化,蒙古族的一般百姓牵着马相遇时,常要拍拍对方马的屁股,摸摸马膘如何,并附带随口夸上几声“好马”,以博得马主人的欢心。可是相沿很久以后,有的人不管别人的马好坏、强弱,都一味地只说奉承话,把劣马也说成是好马了。逐渐人们就把对上司的奉承称为“拍马屁”,用于讽刺不顾客观实际,专门谄媚奉承、讨好别人的行为。
词语解释
基本解释
拍马屁 pāi mǎpì
[lick sb's boots;flatter;fawn] [口]∶向人谄媚奉承
辞典解释
拍马屁pāi mǎ pì ㄆㄞ ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ比喻谄媚、阿谀、奉承。
《官场现形记.第四五回》:「帐房师爷因为他时常进来拍马屁,彼此极熟,不好意思驳他。」
也称为「拍马」。
英语 to flatter, to fawn on, to butter sb up, toadying, boot-licking
德语 einschleimen, Komplimente machen (V), schmeicheln (V)
法语 flatter, lécher les bottes, être lèche-cul, caresser dans le sens du poil
网络解释
拍马屁
拍马屁,汉语词汇。拼音:pāi mǎ pì
释义:源于元朝文化,蒙古族的一般百姓牵着马相遇时,常要拍拍对方马的屁股,摸摸马膘如何,并附带随口夸上几声“好马”,以博得马主人的欢心。可是相沿很久以后,有的人不管别人的马好坏、强弱,都一味地只说奉承话,把劣马也说成是好马了。逐渐人们就把对上司的奉承称为“拍马屁”,用于讽刺不顾客观实际,专门谄媚奉承、讨好别人的行为。
相关词语
- xiě zì lóu寫字樓
- wǔ qín xì五禽戲
- yī wā shēng一哇聲
- huáng hūn tāng黃昏湯
- jì chéng rén繼承人
- ài hún xiàn璦琿縣
- ā guì guì阿癐癐
- bǎi jiā yǔ百家語
- dīng dāng dīng叮噹叮
- zhǐ hú tou紙糊頭
- yún shuǐ zhāi雲水齋
- ài rénr (變)ài rér愛人兒
- fēi niǎo tú飛鳥圖
- wú yán qià無顔帢
- méi kǔnr (變)méi kuěr沒捆兒
- zá yuànr (變)zá yuàr雜院兒
- fèng huáng qín鳳凰琴
- tǎo gēng fàn討羹飯
- qiāo jué jūn鍬钁軍
- bú shì chù不是處
- bái luó bo白蘿蔔
- lǎo jī tóu老雞頭
- qīng yì bào清議報
- bù dòng chǎn不動產
- xiāo yáo zǐ逍遙子
- wǔ kù yǒng五褲詠
- xī liáng lè西涼樂
- lǎo yǎo chóng老咬蟲