悶葫蘆
- 拼音:mèn hú lú
- 注音:ㄇㄣˋ ㄏㄨˊ ㄌㄨˊ
- 繁体:闷葫芦
基本意思
【解释】比喻很难猜透而令人纳闷的话或事情。【出处】元·纪君祥《赵氏孤儿》第四折:“好着我沉吟半晌无分诉,这画的是徯幸杀我也闷葫芦”。明·施耐庵《水浒传》第二十八回:“这个鸟闷葫芦教我如何猜得破?”【示例】他们要早告诉了我,何苦叫我打这半天的~呢! ◎清·文康《儿女英雄传》第二十七回【近义词】一声不吭【语法】偏正式;作宾语;比喻很难猜透而令人纳闷的事情
词语解释
基本解释
闷葫芦 mènhúlu
(1) [enigma;complete mystery;puzzle]∶比喻无从猜测而令人摸不着头脑,使人纳闷的事物
(2) [silent person]∶不爱说话的人
辞典解释
闷葫芦mèn hú lu ㄇㄣˋ ㄏㄨˊ ˙ㄌㄨ比喻难以猜破的哑谜,或弄不清楚的事情。
《水浒传.第二八回》:「终不成将息得我肥胖了,却来结果我?这个鸟闷葫芦,教我如何猜得破?」
《红楼梦.第五回》:「那仙姑知他天分高明,性情颖慧,恐把天机泄漏,遂掩了卷册,笑向宝玉道:『且随我去游玩奇景,何必在此打这闷葫芦。』」
英语 lit. closed gourd, fig. enigma, complete mystery, taciturn person
法语 gourde close, énigme, ignorance
网络解释
【解释】比喻很难猜透而令人纳闷的话或事情。
【出处】元·纪君祥《赵氏孤儿》第四折:“好着我沉吟半晌无分诉,这画的是徯幸杀我也闷葫芦”。明·施耐庵《水浒传》第二十八回:“这个鸟闷葫芦教我如何猜得破?”
【示例】他们要早告诉了我,何苦叫我打这半天的~呢! ◎清·文康《儿女英雄传》第二十七回
【近义词】一声不吭
【语法】偏正式;作宾语;比喻很难猜透而令人纳闷的事情
相关词语
- xiě zì lóu寫字樓
- wǔ qín xì五禽戲
- yī wā shēng一哇聲
- huáng hūn tāng黃昏湯
- jì chéng rén繼承人
- ài hún xiàn璦琿縣
- ā guì guì阿癐癐
- bǎi jiā yǔ百家語
- dīng dāng dīng叮噹叮
- zhǐ hú tou紙糊頭
- yún shuǐ zhāi雲水齋
- ài rénr (變)ài rér愛人兒
- fēi niǎo tú飛鳥圖
- wú yán qià無顔帢
- méi kǔnr (變)méi kuěr沒捆兒
- zá yuànr (變)zá yuàr雜院兒
- fèng huáng qín鳳凰琴
- tǎo gēng fàn討羹飯
- qiāo jué jūn鍬钁軍
- bú shì chù不是處
- bái luó bo白蘿蔔
- lǎo jī tóu老雞頭
- qīng yì bào清議報
- bù dòng chǎn不動產
- xiāo yáo zǐ逍遙子
- wǔ kù yǒng五褲詠
- xī liáng lè西涼樂
- lǎo yǎo chóng老咬蟲