叫花子
- 拼音:jiào huā zǐ
- 注音:ㄐㄧㄠˋ ㄏㄨㄚ ㄗˇ
- 繁体:
基本意思
叫花子 乞丐(beggar)就是以乞讨为生的人统称为乞丐,也叫“叫化子”。何以被称为是“花子”?这有两方面的原因,原因,乞丐俗称叫花子,从元代的一些文学作品中就常常会见到这两个字。元代戏剧家张国宾《合汗衫》:“我绕着他后巷前街,叫化些剩汤和这残菜。”这里,“叫化”是一个动词,渐渐地,人们将叫化剩汤残饭的人称为是叫花子,再将“叫花子”通俗地称为是“花子”,乞丐就变成花子了,这就是“谓乞儿为花子”的由来。 再一个原因,古时天津,职业乞丐,上街讨饭,手中都拿着一只花棍,一路乞讨,一路舞动,这就是天津俗称的打花棍。
词语解释
基本解释
即叫化子。辞典解释
叫花子jiào huā ziㄐㄧㄠˋ ㄏㄨㄚ ˙ㄗ乞丐。
如:「每年庙会时,便有从全省各地涌来的叫花子,在庙门口向香客们乞讨。」
近义词
托钵人,乞丐也称为「化子」、「花子」、「叫化子」。英语 beggar
德语 Bettler (S)
法语 mendiant
网络解释
叫花子
乞丐(beggar)就是以乞讨为生的人统称为乞丐,也叫“叫化子”。何以被称为是“花子”?这有两方面的原因,原因,乞丐俗称叫花子,从元代的一些文学作品中就常常会见到这两个字。元代戏剧家张国宾《合汗衫》:“我绕着他后巷前街,叫化些剩汤和这残菜。”这里,“叫化”是一个动词,渐渐地,人们将叫化剩汤残饭的人称为是叫花子,再将“叫花子”通俗地称为是“花子”,乞丐就变成花子了,这就是“谓乞儿为花子”的由来。 再一个原因,古时天津,职业乞丐,上街讨饭,手中都拿着一只花棍,一路乞讨,一路舞动,这就是天津俗称的打花棍。相关词语
- xiě zì lóu寫字樓
- wǔ qín xì五禽戲
- yī wā shēng一哇聲
- huáng hūn tāng黃昏湯
- jì chéng rén繼承人
- ài hún xiàn璦琿縣
- ā guì guì阿癐癐
- bǎi jiā yǔ百家語
- dīng dāng dīng叮噹叮
- zhǐ hú tou紙糊頭
- yún shuǐ zhāi雲水齋
- ài rénr (變)ài rér愛人兒
- fēi niǎo tú飛鳥圖
- wú yán qià無顔帢
- méi kǔnr (變)méi kuěr沒捆兒
- zá yuànr (變)zá yuàr雜院兒
- fèng huáng qín鳳凰琴
- tǎo gēng fàn討羹飯
- qiāo jué jūn鍬钁軍
- bú shì chù不是處
- bái luó bo白蘿蔔
- lǎo jī tóu老雞頭
- qīng yì bào清議報
- bù dòng chǎn不動產
- xiāo yáo zǐ逍遙子
- wǔ kù yǒng五褲詠
- xī liáng lè西涼樂
- lǎo yǎo chóng老咬蟲