bù dǎ bù xiāng shí

不打不相識

  • 拼音:bù dǎ bù xiāng shí
  • 注音:ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕˊ
  • 繁体:不打不相识

基本意思

【解释】指经过交手,相互了解,能更好地结交、相处。【出处】明·施耐庵《水浒传》第38回:“戴宗道:‘你两个今番却做个至交的弟兄。常言道:不打不成相识。’”【示例】上次闹了点误会,还记在心里?~嘛。来,里面坐。 ◎陆文夫《不平者》【近义词】不打不成相识【语法】复句式;作分句;形容经过交手而结交

词语解释

基本解释

不打不相识 bù dǎ bù xiāngshí

[Out of blows friendship grows;It takes a fight for people to get know each other] 谓经过交手,相互了解,能更好地结交、相处

上次闹了点误会,还记在心里?不打不相识嘛。来,里面坐。——陆文夫《不平者》

辞典解释

不打不相识bù dǎ bù xiāng shìㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕˋ

经过争执后,彼此反而更相知、更要好。也作「不打不成相识」、「不打不成相与」。

英语 lit. don't fight, won't make friends (idiom)​; an exchange of blows may lead to friendship, no discord, no concord

网络解释

【解释】指经过交手,相互了解,能更好地结交、相处。

【出处】明·施耐庵《水浒传》第38回:“戴宗道:‘你两个今番却做个至交的弟兄。常言道:不打不成相识。’”

【示例】上次闹了点误会,还记在心里?~嘛。来,里面坐。 ◎陆文夫《不平者》

【近义词】不打不成相识

【语法】复句式;作分句;形容经过交手而结交