suí bō zhú liú

随波逐流

拼音suí bō zhú liú

注音ㄙㄨㄟˊ ㄅㄛ ㄓㄨˊ ㄌ一ㄡˊ

解释随:跟着;逐:追赶;追随。随着波浪起伏;跟着流水漂荡。比喻没有坚定的立场;缺乏判断是非的能力;只是随着别人走。

出处西汉 司马迁《史记 屈原贾生列传》:“夫圣人者,不凝滞于物而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?”

例子郭沫若《屈原》第一幕:“你不随波逐流,也不故步自封。”

正音“逐”,不能读作“zú”。

辨形“逐”,不能写作“遂”。

辨析随波逐流和“同流合污”;都有“跟着别人走”的意思。但随波逐流偏重于“没有主见”;所随的是大流;对象不明确、不具体;“同流合污”偏重于“一起干坏事”;所“同”、“合”的全是坏事;多是明确、具体的。语义较重。

用法联合式;作谓语、状语;含贬义,用于人。

歇后语无舵的船;发大水放排

谜语浪子;浪荡;放木排;江上纸船

感情随波逐流是贬义词。

繁体隨波逐流

近义同流合污、见风使舵

反义坚定不移、中流砥柱

英语follow the crowd

俄语плыть по течению

日语波(なみ)のまにまに流(なが)れる,定見(ていけん)のないこと

德语mit dem Strom schwimmen

法语suivre la vague(se laisser aller au fil de l'eau)