碰钉子
拼音pèng dìng zǐ
注音ㄆㄥˋ ㄉ一ㄥˋ ㄗˇ
解释遭到拒绝
出处清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第八回:“何况给别人说话,怎么好冒冒昧昧的去碰钉子?”
例子他连日奔波募款,却四处碰钉子,深感懊恼沮丧。
用法作谓语、定语、宾语;用于做事等。
感情碰钉子是中性词。
繁体碰釘子
英语get the cheese(meet with rejection)
俄语получить отпор
日语拒絶(きょぜつ)される,しかられる,断(ことわ)られる
德语eine Abfuhr bekommen
法语se heurter à un refus(essuyer une rebuffade)
碰钉子成语接龙
相关成语
- dǎng jiàn pái挡箭牌
- wú dǐ dòng无底洞
- mǔ lǎo hǔ母老虎
- dǎ yuán chǎng打圆场
- sǐ hú tòng死胡同
- zhǐ lǎo hǔ纸老虎
- bàn jiǎo shí绊脚石
- bì fēng gǎng避风港
- lǎo jiāng hú老江湖
- yáo qián shù摇钱树
- yī wō fēng一窝蜂
- měi rén jì美人计
- zǒu guò chǎng走过场
- yī tuán zāo一团糟
- guǐ mén guān鬼门关
- bǎo hù sǎn保护伞
- shū dāi zǐ书呆子
- qióng guāng dàn穷光蛋
- bào fā hù暴发户
- yī chǎng kōng一场空
- chū fēng tóu出风头
- sǐ duì tóu死对头
- táo huā yùn桃花运
- jí shí yǔ及时雨
- yì zhōng rén意中人
- zuǒ yòu shǒu左右手
- yā suì qián压岁钱
- xiǎng dāng rán想当然